〔『正法眼蔵』原文〕
高宗永徽辛亥歳、閏九月四日、忽垂誡門人曰、一切諸法悉皆解脱。
汝等各自護念、流化未来。言訖安坐而逝。寿七十有二、塔于本山。
明年四月八日、塔戸無故自開、儀相如生。爾後、門人不敢復閉。
《高宗の永徽エイキ辛亥カノトイの歳、閏ウルウ九月四日、忽ちに門人に垂誡シメして曰く、
一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等ナンダチ各自オノオノ護念すべし、未来を流化ルケすべし。
言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。
明年四月八日、塔の戸、故ユエ無く自ら開く、儀相生ける如し。爾後ソノノチ、門人敢てまた閉ぢず》
しるべし、「一切諸法悉皆解脱」なり、諸法の空なるにあらず、
諸法の諸法ならざるにあらず、悉皆解脱なる諸法なり。
いま四祖には、未入塔時ミニュウトウジの行持あり、既在塔時の行持あるなり。
生者ショウジャかならず滅ありと見聞するは小見なり、
滅者は無思覚と知見せるは小聞ショウモンなり。
学道にはこれらの小聞小見をならふことなかれ。
生者の滅なきもあるべし、滅者の有思覚ユウシカクなるもあるべきなり。
〔『正法眼蔵』私訳〕
四祖は、唐の高宗の代、永徽二年九月四日、急に門人たちに示して言った、
「すべてのものは悉くみな解脱である。
お前たちはおのおのこのことを大切に護り、未来の世を教化せよ」と。
(高宗の永徽辛亥の歳、閏九月四日、忽ちに門人に垂誡して曰く、
一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等各自護念すべし、未来を流化すべし」。)
言い終わって坐禅したまま亡くなった。年は七十二歳であった。
本山(四祖山)に塔を建てた。
(言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。)
次の年の四月八日、塔の扉が理由もなく自然に開いた、
坐禅している姿は生きているようであった。
(明年四月八日、塔の戸、故無く自ら開く、儀相生ける如し。)
その後、門人たちは敢てその扉を閉じようとはしなかった。
(爾後、門人敢てまた閉ぢず。)
知らなければいけない、「すべてのものは悉くみな解脱である」。
すべてのものは空であるのではなく、すべてのものはすべてのものでないのではなく、悉くみな解脱であるすべてのものなのである。
(しるべし、「一切諸法悉皆解脱」なり。諸法の空なるにあらず、
諸法の諸法ならざるにあらず、悉皆解脱なる諸法なり。)
〔それを取り違えて空々寂々、なにもないことを解脱だと思ってはならない。
悉くみな解脱であることのほかになにもないのである。〕
今四祖には、まだ塔に入っていないときの行持があり、
すでに塔にいるときの行持があるのである。
(いま四祖には、未入塔時の行持あり、既在塔時の行持あるなり。)
生者は必ず滅があるとだけ見聞するのは小さな考えである、
死者は思量・知覚が無いと見るのは狭い理解である。
(生者かならず滅ありと見聞するは小見なり、滅者は無思覚と知見せるは小聞なり。)
仏道を学ぶには、このような狭小な理解や考えを学んではいけない。
(学道にはこれらの小聞小見をならふことなかれ。)
生者に死がないこともある、死者に思量や知覚があることもあるのである。
(生者の滅なきもあるべし、滅者の有思覚なるもあるべきなり。)
合掌
ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。

コメント
コメントを投稿