スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

すべてのものは悉くみな解脱である『第十六行持下』16下-11-2a

    〔『正法眼蔵』原文〕                       高宗永徽辛亥歳、閏九月四日、忽垂誡門人曰、一切諸法悉皆解脱。   汝等各自護念、流化未来。言訖安坐而逝。寿七十有二、塔于本山。    明年四月八日、塔戸無故自開、儀相如生。爾後、門人不敢復閉。 《高宗の永徽 エイキ 辛亥 カノトイ の歳、閏 ウルウ 九月四日、忽ちに門人に垂誡 シメ して曰く、     一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等 ナンダチ 各自 オノオノ 護念すべし、未来を流化 ルケ すべし。   言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。 明年四月八日、塔の戸、故 ユエ 無く自ら開く、儀相生ける如し。爾後 ソノノチ 、門人敢てまた閉ぢず》  しるべし、「一切諸法悉皆解脱」なり、諸法の空なるにあらず、 諸法の諸法ならざるにあらず、悉皆解脱なる諸法なり。 いま四祖には、未入塔時 ミニュウトウジ の行持あり、既在塔時の行持あるなり。 生者 ショウジャ かならず滅ありと見聞するは小見なり、 滅者は無思覚と知見せるは小聞 ショウモン なり。 学道にはこれらの小聞小見をならふことなかれ。 生者の滅なきもあるべし、滅者の有思覚 ユウシカク なるもあるべきなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 四祖は、唐の高宗の代、永徽二年九月四日、急に門人たちに示して言った、 「すべてのものは悉くみな解脱である。 お前たちはおのおのこのことを大切に護り、未来の世を教化せよ」と。 (高宗の永徽辛亥の歳、閏九月四日、忽ちに門人に垂誡して曰く、  一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等各自護念すべし、未来を流化すべし」。) 言い終わって坐禅したまま亡くなった。年は七十二歳であった。 本山 (四祖山) に塔を建てた。 (言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。) 次の年の四月八日、塔の扉が理由もなく自然に開いた、 坐禅している姿は生きているようであった。 (明年四月八日、塔の戸、故無く自ら開く、儀相生ける如し。) その後、門人たちは敢てその扉を閉じようとはしなかった。 (爾後、門人敢てまた閉ぢず。) 知らなければいけない、「すべてのものは悉くみな解脱である」。 すべてのものは空であるのではなく、すべてのものはすべてのものでないのではなく、悉くみな解脱であるすべてのものなのである。 (しるべし、「一切諸...
最近の投稿

すべてのものは悉くみな解脱である『第十六行持下』16下-11-2b

  〔抄私訳〕 第三十一祖大医禅師の段、文の通りである。中国第四祖はこれである。 三度勅請を辞した。 「第四度、使に命じて曰く、如 モシ 果 ハタ して赴せずば、即ち首 コウベ を取りて来れ。使、山に至つて旨を諭 サト す。師乃ち頭を引いて刄 ハ に就く、神色儼然たり。使、之を異として、廻つて状聞 ジョウブン す。帝彌加歎して慕う。就いて珍 を賜して、以て其の志を遂ぐ」云々とある。「生者かならず滅ありと見聞するは小見なり、滅者は無思覚と知見せるは小聞なり」という。 これは、生死についての普通の理解の仕方を否定するのである。全て生であるとき、全て死であるときは、必ずしも生者に必ず滅があると学ぶべきではないのである。生者の滅がないのは、すなわちこれが全て生であるからである。「滅者の有思覚なり」というのは、全て死であることを「有思覚」と学ぶからである。 〔聞書私訳〕 /第三十一祖 《真丹第四祖》 大医禅師。 /今、師の入滅の後 《永徽 エイキ 七年九月八日、世を去る。翌年四月八日、塔の戸、自然に開く、儀相は生けるが如し、とある》 、次の年、塔の戸が開き、姿形は生きているようであったから、「生者必ず滅あり」「滅者は無思覚と知見せるは小聞なり」「生者の滅なきもあり」「滅者の有思覚ともあり」などと証拠を引いていうのではない。 この証拠は道信一代限りの稀な例であり、人がみなこの通りだというのではない。 仏法では「生也全機現、死生也全機現」と説く意味で理解するのである。 滅というのは煩悩であり、死と理解してはならない。滅とは仏の涅槃と合わせて理解すべきである。「無思覚」「有思覚」の有無は仏性の有無である。                            合掌                               ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                    ↓               ↓       にほんブログ村      ↓               

大医禅師:首を刀の前に差し出し、厳然として顔色を変えなかった『第十六行持下』16下-11-1

  〔『正法眼蔵』原文〕    第三十一祖大医禅師は、十四歳のそのかみ、 三祖大師をみしより、 服労九載 フクロウクサイ なり。 すでに仏祖の祖風を嗣続するより、 摂心無寐 ムビ にして脅不至席 キョウフシセキ なること僅 キン 六十年なり。 化 ケ 、怨親 オンシン にかうぶらしめ、徳、人天 ニンデン にあまねし。 真丹の第四祖なり。  貞観 ヂョウガン 癸卯歳、太宗嚮師道味、欲瞻風彩、詔赴京。師上表遜謝、前後三返、竟以疾辞。第四度、命使曰、「如果不赴、即取首来」。使至山諭旨。師乃引頚就刄、神色儼然。使異之、廻以状聞。帝弥加歎慕。就賜珍 、以遂其志  《貞觀癸卯 ミズノトウ の歳 トシ 、太宗、師の道味を嚮 トウト び、風彩を瞻 ミ んとして、赴京 フキョウ を詔 ショウ す。 師、上表して遜謝すること前後三返、竟 ツイ に疾を以て辞す。第四度、使に命じて曰く、「如 モシ 果して赴せずは、即ち首を取りて来れ」。使、山に至つて旨を諭 ユ す。師乃ち頚を引いて刄 ヤイバ に就 ツ く、神色儼然たり。使、之を異とし、廻 カエ つて状を以て聞 ブン す。 帝、弥加 イヨイヨ 歎慕す。珍  チンゾウ を就賜 シュシ して、以てその志を遂ぐ》 。 〔『正法眼蔵』私訳〕  釈尊から第三十一祖 (中国の四祖) 大医道信禅師は、十四歳の頃に、 中国の三祖鑑智僧璨禅師と出会ってから、師に随身すること九年であった。 (第三十一祖大医禅師は、十四歳のそのかみ、三祖大師をみしより、服労九載なり。) すっかり仏陀と祖師の家風を受け継いでからは、心を摂め坐禅して眠ることなく、横になって寝ないことが、ほとんど六十年に及んだ。 (すでに仏祖の祖風を嗣続するより、摂心無寐にして脅不至席なること僅六十年なり。) その教化は一切の人に与えられ、その徳は人間界にも天上界にも遍く行き渡った。 (化、怨親にかうぶらしめ、徳、人天にあまねし。) これが中国の第四祖である。 (真丹の第四祖なり。)    貞観十七年 (643年) 、唐の太宗 (第二代李成民) は師の宗風を尊び、 その風貌を見ようとして、都へ赴くようにと詔を下した。 (貞觀癸卯の歳、太宗、師の道味を嚮び、風彩を瞻んとして、赴京を詔す。) 師は上奏文を奉ってことわること前後三遍に及び、 ついに病を理由に辞退した。 (師、上表し...

石頭希遷大師は草庵を大石の上に結び石上で坐禅した『第十六行持下』16下-10

  〔『正法眼蔵』原文〕    石頭大師は草庵を大石にむすびて石上に坐禅す。 昼夜にねぶらず、坐せざるときなし。 衆務 シュム を虧闕 キケツ せずといへども、十二時の坐禅かならずつとめきたれり。 いま青原の一派の天下に流通 ルヅウ すること、人天を利潤 リニン せしむることは、 石頭大力の行持堅固のしかあらしむるなり。 いまの雲門・法眼 ホウゲン のあきらむるところある、みな石頭大師の法孫なり。 〔抄私訳〕 石頭大師の段、文の通りである。  〔『正法眼蔵』私訳〕   石頭希遷大師は草庵を大石の上に結び石上で坐禅した。 (石頭大師は草庵を大石にむすびて石上に坐禅す。) 昼も夜も眠らず、 坐禅をしないときはなかった。 (晝夜にねぶらず、坐せざるときなし。) 日々の多くの務めを欠かすことはなかったが 、 昼も夜も必ず坐禅を務めたのである。 (衆務を虧闕せずといへども、十二時の坐禅かならずつとめきたれり。)   今日、〔石頭の師の〕青原行思の一派が天下に広まり、人間界や天上界に恩恵を与えていることは、石頭の大力量による堅固な行持のお蔭によるものである。 (いま青原の一派の天下に流通すること、人天を利潤せしむることは、石頭大力の行持堅固のしかあらしむるなり。) 今の雲門宗や法眼宗で仏法を明らめた人は、みな石頭大師の法孫である。 (いまの雲門・法眼のあきらむるところある、みな石頭大師の法孫なり。)            合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

如来の無上の正法を見聞した大恩を、人間なら誰が忘れることがあろうか『第十六行持下』16下-9-6

  〔『正法眼蔵』原文〕   世人のなさけある、金銀珍玩 チンガン の蒙恵 モウケイ なほ報謝す、 好語好声 コウゴコウショウ のよしみ、こゝろあるはみな報謝のなさけをはげむ。 如来無上の正法を見聞する大恩 ダイオン 、たれの人面 ニンメン か、わするゝときあらん。 これをわすれざらん、一生の珍宝なり。 この行持を不退転ならん形骸髑髏 ケイガイドクロ は、生時死時 ショウジシジ 、 おなじく七宝塔におさめ、一切人天皆応供養 イッサイニンデンカイオウクヨウ の功徳なり。 かくのごとく大恩ありとしりなば、かならず草露 ソウロ の命を いたづらに 零落 レイラク せしめず、如山の徳をねんごろに報ずべし。 これすなはち行持なり。  この行持の功は、祖仏として行持するわれありしなり。 おほよそ初祖・二祖、かつて精藍 ショウラン を草創 ソウソウ せず、薙草 チソウ の繁務なし。 および三祖・四祖もまたかくのごとし。 五祖・六祖の寺院を自草 ジソウ せず、青原・南嶽もまたかくのごとし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 世間でも人情味のある人は、金銀や珍しい物をもらえば報恩感謝する。 やさしい言葉や声をかけられれば、心ある人はみな報恩感謝の心を起こすのである。 (世人のなさけある、金銀珍玩の蒙恵なほ報謝す、好語好声のよしみ、こゝろあるはみな報謝のなさけをはげむ。)   如来の無上の正法を見聞した大恩を、人間なら誰が忘れることがあろうか。 これを忘れないことは、一生の貴重な宝である。 (如来無上の正法を見聞する大恩、たれの人面か、わするゝときあらん。これをわすれざらん、一生の珍宝なり) この行持を怠らずつとめぬいた亡骸や髑髏は、生きている時も死んでからも同じく七宝の塔に収め、一切の人間界・天上界の衆生がみな供養すべき功徳があるのである。 (この行持を不退転ならん形骸髑髏は、生時死時、おなじく七宝塔におさめ、一切人天皆応供養の功徳なり。) このように大恩があると知れば、草露の命を無駄に落とすようなことはせず、 山のごとき恩徳にねんごろに報いなければならない。 これがとりもなおさず行持なのである。 (かくのごとく大恩ありとしりなば、かならず草露の命をいたづらに零落せしめず、如山の徳をねんごろに報ずべし。これすなはち行持なり。) この行持の功徳は、祖師や諸仏として行持する...