〔『正法眼蔵』原文〕 高宗永徽辛亥歳、閏九月四日、忽垂誡門人曰、一切諸法悉皆解脱。 汝等各自護念、流化未来。言訖安坐而逝。寿七十有二、塔于本山。 明年四月八日、塔戸無故自開、儀相如生。爾後、門人不敢復閉。 《高宗の永徽 エイキ 辛亥 カノトイ の歳、閏 ウルウ 九月四日、忽ちに門人に垂誡 シメ して曰く、 一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等 ナンダチ 各自 オノオノ 護念すべし、未来を流化 ルケ すべし。 言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。 明年四月八日、塔の戸、故 ユエ 無く自ら開く、儀相生ける如し。爾後 ソノノチ 、門人敢てまた閉ぢず》 しるべし、「一切諸法悉皆解脱」なり、諸法の空なるにあらず、 諸法の諸法ならざるにあらず、悉皆解脱なる諸法なり。 いま四祖には、未入塔時 ミニュウトウジ の行持あり、既在塔時の行持あるなり。 生者 ショウジャ かならず滅ありと見聞するは小見なり、 滅者は無思覚と知見せるは小聞 ショウモン なり。 学道にはこれらの小聞小見をならふことなかれ。 生者の滅なきもあるべし、滅者の有思覚 ユウシカク なるもあるべきなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 四祖は、唐の高宗の代、永徽二年九月四日、急に門人たちに示して言った、 「すべてのものは悉くみな解脱である。 お前たちはおのおのこのことを大切に護り、未来の世を教化せよ」と。 (高宗の永徽辛亥の歳、閏九月四日、忽ちに門人に垂誡して曰く、 一切諸法は悉く皆解脱なり。汝等各自護念すべし、未来を流化すべし」。) 言い終わって坐禅したまま亡くなった。年は七十二歳であった。 本山 (四祖山) に塔を建てた。 (言ひ訖りて安坐して逝す。寿七十有二。本山に塔たつ。) 次の年の四月八日、塔の扉が理由もなく自然に開いた、 坐禅している姿は生きているようであった。 (明年四月八日、塔の戸、故無く自ら開く、儀相生ける如し。) その後、門人たちは敢てその扉を閉じようとはしなかった。 (爾後、門人敢てまた閉ぢず。) 知らなければいけない、「すべてのものは悉くみな解脱である」。 すべてのものは空であるのではなく、すべてのものはすべてのものでないのではなく、悉くみな解脱であるすべてのものなのである。 (しるべし、「一切諸...