スキップしてメイン コンテンツに移動

起滅が停まらない時を仏祖の生命として断続させていく『第十三海印三昧』13-7b

 〔『聞書』私訳〕

/「忽然火起」と言う《割注:『法華経』の『譬喩品』にこの文がある》

相対することなく早く起こることである。これは法華の姿がこのように言われるのである。「この起の相待にあらざるを、火起と道取するなり」と言っているので、「忽然火起」の宗意は明らかである。


/「起滅不停フチョウの時トキ如何イカン」とは、「不停」は無尽の義である。「生也全機現」(生も全分のはたらきの現れである)の意である。世間の道理ではそのまま「起滅」の法を「不停」であるものと心得る。「起」は生、「滅」は死と心得るからである。今(宗意)はそうではない。


「心不可得」を心得るにも、心を三界と究め尽くしたからには、可得とか不可得とかと論じるまでもない。ただ「心は不可得」と心得、三世不可得はただ一心不可得であり、一心は過去であり、一心は現在であり、一心は未来であり、三世に対して過ぎるとか停まらぬとか、言うことができないように、我々が起こり、我々が滅するという時に停まらないのである。一心可停である。不言を、不待不言に取り替えるだけである。「起」の上でも「不停」、また「滅」の上でも「不停」である、


/「起滅不停時を仏祖の命脈として断続せしむ」とは、これは何を断じ何を続けさせようと言うのではない。「この起滅不停時」の道理を「仏祖の命脈として」取捨せよと言うようなことである。「起」「滅」共に法であるから、「起」の時に「滅」とも使えるのである。初中後(ずっと)「滅」であるからである。



〔『抄』私訳〕

「古仏いはく、忽然火起。この起の相待にあらざるを、火起と道取するなり」とある。

この「忽然火起」は『法華経』の『譬喩品ヒユボン』の文である。三車を設けて火宅の門から出そうと方便を設けられたのは、いかにも相待ソウダイ(二つのものが互いに関係して存在する)の法であると言うのである。


しかし、一仏乗の法の上での相待ではない。「忽然」と言えば、突然ものがふと出てきたような言葉に思われるが、「この起の相待にあらざるを、火起と道取するなり」とあれば、不審に及ばない。つまりは「衆法合成此身」の上の「起」に他ならないのである。


「古仏いはく、起滅不停時如何《起滅不停フチョウの時トキ如何イカン》。しかあれば、起滅は我々起、我々滅なるに不停なり。この不停の道取、かれに一任して弁肯すべし」とある。


「起滅不停時如何」とは、「起滅」の姿が「不停時」なのである。その理由は、「起」の姿はどこが初めか終わりかわからず、無辺際の「起」であるからである。「滅」もまたこれと同じである。この道理が「不停時」であり、諸法はみな「不停時」の道理なので、この道理が「如何」と例のように言われるのである。「起滅は我々起、我々滅」であるのを「不停時」と言う、文の通りである。「この不停の道取、かれに一任して弁肯すべし」とは、「起滅」を「かれ」と指すのである。


「この起滅不停時を仏祖の命脈として断続せしむ。起滅不停時は是誰起滅《是れ誰が起滅ぞ》なり」とある。


「この起滅不停時を仏祖の命脈として断続せしむ」とあり、文の通りである。「この起滅不停時」の道理が、「是れ誰が起滅ぞ」と言われるのである。その理由は、「起滅」の「不停時」を、誰かがいて「起滅」とか「不停時」とか見るところを、「起滅」を「起滅」が見、「不停時」を「不停時」が見るのであるから「是誰起滅」と言われるからである。


「是誰起滅は、応以此身得度者なり、即現此身なり、而為説法なり。過去心不可得なり、汝得吾髄なり、汝得吾骨なり、是誰起滅なるゆゑに」とある。


また、「是誰起滅」は、「応以此身得度者」とも、「即現此身」とも、「而為説法」とも、「過去心不可得」とも言われるのである。その理由は、観音が三十三身に変化ヘンゲする所では、仏身を以て得度すべき者には仏身を現して法を説き、或いは「辟ビャク支仏(独覚)身を以て得度すべき者には辟支仏身を現して為に法を説くとあるが、ここでは「応以此身得度者」とあり、誰の為にどのような身を現すと言わず、また、「即現此身」とだけ言って誰の為に現すということがないからである。


「而為説法」というのも、教化する所を置かない。

これがすなわち「是誰起滅」の道理なのである。



                              合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村