スキップしてメイン コンテンツに移動

正9-1b『第九古仏心』第一段その1b〔釈尊以前の過去七仏より大鑑慧能禅師に至るまで四十人の古仏心である〕

〔抄私訳〕

「祖宗の嗣法するところ、

七仏より曹谿ソウケイにいたるまで四十祖なり。

曹谿より七仏にいたるまで四十仏なり。

七仏ともに向上向下の功徳あるがゆゑに、曹谿にいたり七仏にいたる。

曹谿に向上向下の功徳あるがゆゑに、七仏より正伝し、

曹谿より正伝し、後仏に正伝す。

ただ前後のみにあらず、釈迦牟尼仏のとき、十方諸仏あり。

青原のとき南嶽あり、南嶽のとき青原あり。乃至石頭のとき江西あり。

あひ罣礙せざるは不礙にあらざるべし。

かくのごとくの功徳あること、参究すべきなり」とある。


「過去七仏」より「曹谿」に至るまでを「四十祖」と言い、「曹谿」より「七仏」に至るまでの祖師を「四十仏」と言うのは、まったく逆だと思われるが、

仏祖の皮肉骨髄が通じるところは「汝、吾の皮肉骨髄を得たり」であるからには、

決して「仏」と「祖」の隔てはないのである。

そうであるからには、

旧見を破るためにもこの言葉が大切であると言っておきたい。


また「向上向下」の言葉は、

「向上」は上を指し、「向下」は下を指すと思われるが、そうではない。

「仏祖」を「向上向下」と使うのである。

決して上下に対する言葉ではない。


この「四十祖」「四十仏」の宗意が落ち着く所は、

ただ「一仏一祖」(一仏は一祖であり、一祖は一仏であるの意)である。

この時は、「向上向下」の言葉を決して上下に対していると心得てはならない。

「一仏一祖」を、「向上向下」と心得るべき道理が明らかである。


また「釈迦牟尼仏のとき、十方諸仏あり」とある。

これは「釈迦牟尼仏のとき」も「十方の世界に諸仏」がいるけれども、

お互いに妨げず、

「青原のとき南嶽」、「乃至石頭のとき江西」がいるけれども、

お互いに妨げない証拠に引かれるのである。


これは「釈迦牟尼仏」と「十方の世界の諸仏」は一体であるから、

「青原」と「南嶽」、「石頭」と「江西」などの、

皮肉骨髄が通じるところを表すためであると心得るべきである。

また、「罣礙」(妨げる)するという道理もあろう。

「青原のとき」、「南嶽」と並ばない道理を「罣礙」するとも言うのである。


〔聞書私訳〕

/一句を聞いて万句を悟ると言う、これは頓機(速やかに悟る機根)である。

浅い処から順々に深い処に至るのは漸機(段階を経て悟る機根)である。


今の「嗣法」(法を受け継ぐこと)のありようによって、七十五巻の『正法眼蔵』を

明らめるべきである。どの句も当たらないということはないのである。


/「あひ罣礙せざるは不礙にあらざるべし」とは、「罣礙せざる」というのも「不礙にあらざるべし」というのも、ただ同じ言葉の理と思われるが、そうではない。

「礙」という言葉を、世間のように心得ずに言うとき、このように言われるのである。順逆でなく、縦横でない理由を説くのが、「不礙にあらざるべし」と心得られるのである。その本意はまた「古仏心」の道理である。


「七仏」より「曹谿」に至るまで「四十祖」であり、

「曹谿」より「七仏」に至るまで「四十仏」であるという意味合いは、

(時間的)に言って説く言葉と思われる。


「釈迦牟尼仏のとき、十方諸仏あり。青原のとき南嶽あり」などと説くのは、

(空間的)を表すと教家(天台教学)では言うが、必ずしもそうではない。


「向上向下」の功徳は、順逆にも関わらず、前後にも滞らないのである。

たとえば、心より身に至り、光明より国土に至るなどと言うようなもので、

これは縦横に関わらないのである。


                        合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

坐禅は身心の今の様子のままにただ親しくいるだけである『第十一坐禅儀』11-1-1a

正法眼蔵第十一 坐禅儀 ザゼンギ 〔『正法眼蔵』原文〕   参禅は坐禅なり 。  坐禅は静処 ジョウショ よろし。坐蓐 ザニク あつくしくべし。 風烟 フウエン をいらしむる事なかれ、雨露 ウロ をもらしむることなかれ、 容身 ヨウシン の地を護持すべし。 かつて金剛 コンゴウ のうへに坐し、盤石 バンジャク のうへに坐する蹤跡 ショウセキ あり、 かれらみな草をあつくしきて坐せしなり。 坐処あきらかなるべし、昼夜くらからざれ。 冬暖夏涼 トウダンカリョウ をその術とせり。  諸縁を放捨し、万事 バンジ を休息すべし。 善也不思量 ゼンヤフシリョウ なり、悪也不思量なり。 心意識にあらず、念想観にあらず。 作仏 サブツ を図 ズ する事なかれ 、坐臥 ザガ を脱落すべし。  飲食 オンジキ を節量すべし、光陰を護惜 ゴシャク すべし。 頭燃 ズネン をはらふがごとく坐禅をこのむべし。 黄梅山 オウバイサン の五祖、ことなるいとなみなし、唯務 ユイム 坐禅のみなり。  坐禅のとき、袈裟 ケサ をかくべし、蒲団 フトン をしくべし。 蒲団は全跏 ゼンカ にしくにはあらず、跏趺 カフ のなかばよりはうしろにしくなり。 しかあれば、累足 ルイソク のしたは坐蓐 ザニク にあたれり、 脊骨 セキコツ のしたは蒲団にてあるなり。 これ仏々祖々の坐禅のとき坐する法なり 。 〔『正法眼蔵』私訳〕 正しい坐禅の仕方 (坐禅儀)   禅 (自己の真相:今の様子) に参ずる (親密にいる) のは、 公案を拈ることではなく 坐禅することである 。 (参禅は坐禅なり。)  坐禅は静かな処が適切である。 (坐禅は静処 ジョウショ よろし。) 座布団を厚く敷きなさい。 (坐蓐 ザニク あつくしくべし。) 風や霞が入らないようにし、雨や露が漏れてこないようにして、 身を容 イ れる場所を清潔に保ちなさい。 (風烟をいらしむる事なかれ、雨露をもらしむることなかれ、 容身の地を護持すべし。) かつて金剛座 (金剛石でできた坐処) の上に坐したり、 或いは大きい岩の上に坐した事跡があるが、 彼らはみな草を厚く敷いて坐ったのである。 (かつて金剛 コンゴウ のうへに坐し、盤石 バンジャク のうへに坐する蹤跡 ショウセキ あり、 かれらみな草をあつくしき...