スキップしてメイン コンテンツに移動

後半正3-14-2①『第三仏性』第十四段その2①後半〔ミミズが二つに切れて両方とも動いています。仏性はどちらにあるのでしょうか〕

 〔聞書私訳〕

/「いぶかし、蚯蚓阿那箇頭にか在る。この道得は審細にすべし」とある。


/一に非ず・大に非ず・小に非ずというほどのことである。


/私(詮慧和尚)は言う、「『仏性の所在』として知り難いから、これを訊ねるために『いぶかし、仏性阿那箇頭にか在る』と言うのではない。『道得』(仏法の道理を説き尽くした言葉)が『審細』(詳しく細やか)であるのは、『仏性』が『いぶかし』であるから、明見仏性(仏性を明らかに見る)が『いぶかし仏性』である。


『阿那箇頭にか在る』とは、仏性の面目はどれほど無量であろうかと問うものである。これは不知の問いではなく、凝滞ギョウタイ(ものに拘り通じないこと)の問いでもない。だから、『この道得は審細にすべし』と言う」と。


/「仏性斬れて両段と為る・・・」とある。


/この仏性を説くことは『仏性』の巻の全十四段を通してであり、仏性が斬れて十四段とも言うことができる。大体、仏法を説くとすれば、仏性を審細に論じるほかに、また別のことがあるのではない。真如シンニョ(真実ありのままの姿)というのも、実相(ありのままの真実の姿)というのもみな仏性なのである。全七十五巻の今の『正法眼蔵』は、ただこの「仏性」のみを説いているのである。


/仏性の「審細」の一部を挙げるとき、「仏性が斬れて両段と為る、いぶかし、蚯蚓阿那箇頭にか在る、といふべし」ということである。


/「仏性が斬れて両段と為る」は、「仏と性が斬れて両段と為る」と言うか。「仏之與性ブッシヨショウ、達此達彼タッピタッシ(仏と性と、彼に達し此に達す)であり仏と性とは同じであるから、尚書の道得は「蚯蚓が斬れて両段と為る」である。


/先師(道元禅師)のお示しは、「仏性が斬れて両段と為る」である。「蚯蚓が斬れて両段と為る」は見聞が邪正にわたり、「仏性が斬れて両段と為る」は相伝(代々相伝えること)が古今を超越するのである。また、尚書の道得は、「いぶかし、仏性は阿那箇頭にか在る」であり、先師のお示しは「いぶかし、蚯蚓は阿那箇頭にか在る」である。尚書の道得は、「仏性の所在」を知っているか知らないかをたずねているように見える。


/「いぶかし、仏性は阿那箇頭にか在る」に対する先師のお示しは、「仏性斬れて両段と為る、いぶかし、蚯蚓は阿那箇頭にか在る」とあって、蚯蚓の「いぶかし」が仏性の「いぶかし」に超越することを挙揚コヨウする(仏法を宣揚して、人を導く)


今更に加えた「審細」の少しばかりを挙げるとすれば、当に言うべきである、「仏性斬れて両段と為る、いぶかし、仏性はどちらに在るのか。蚯蚓斬れて両段と為る、いぶかし、蚯蚓はどちらに在るのか」と。


/「いぶかし、仏性は阿那箇頭にか無き」と言いたい。何も仏性でないものはないからである。


/「『両頭俱に動く、仏性は阿那箇頭にか在る』といふは、俱動ならば仏性の所在に不堪フカンなり(心得ない)といふか」、不動不退(ゆるがず不退転)が仏性なのである。


/私は言う、「仏性はもとより有に非ず・無に非ず・動に非ず・静に非ずであるから、動くところが『仏性の在所』ではない。『仏性の所在』がもし動であれば、仏性も動であるから、『仏性の所在』は動であってはならない。だから、「俱動ならば仏性の所在に不堪なり」とあるのである。


/もし「倶動」であるなら、仏性はどちらの方にあるのか。もし仏性であるなら、どちらの方にあって「倶動」なのか。


/「倶動なれば、動はともに動ずといふとも、仏性の所在はそのなかにいづれなるべきぞといふか」とある。


/私は言う、「動の世界は倶に玲瓏であるが、どこに倶動でない所があろうか。このように尋ねるところに、仏性の能所(主客)が玲瓏であり、蚯蚓の斬・動が明らかである。だから、『そのなかにいづれなるべきぞといふか』とは、『是れ何物か恁麼に来る』〈この何ものと呼ばれるあらゆるものは仏性であり、このように現成している〉の道得のように、「そのうちのどちらも」ということである。


「説似一物即不中セツジイチモツソクフチュウ:一物に似せて説くも即ち中アタらず」(本物について言語で説明しようとしても、説明した途端に的外れになるの言葉を待つ必要はない」と。



                       合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...