スキップしてメイン コンテンツに移動

正2-4『第二摩訶般若波羅蜜』第四段〔般若波羅蜜を受持し読誦することは、般若波羅蜜を守護することである〕 

 〔『正法眼蔵』原文〕                                                                     

天帝釈ンタイシャク、また仏に白モウして言さく、

「世尊、若し善男子ゼンナンシ善女人ゼンニョニン等、

此の所説の甚深ジンジン般若波羅蜜多ハンニャハラミタに於いて、

受持読誦ジュシドクジュし、如理思惟ニョリシユイし、他の為に演説せんに、

我れまさに如何イカンが守護すべき。

ただ願はくは世尊、哀アイを垂れ教えを示したまへ」。                                                                                                                                   

その時に具寿善現グジュゼンゲン、天帝釈に謂って言く、

「憍尸迦キョウシカ、汝、法の守護すべき有るを見るや不イナや」。                                                                                               

天帝釈言く、

「不イナなり、大徳、我れ法の是れ守護すべき有るを見ず」。                

善現言く、

「憍尸迦、若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、

甚深般若波羅蜜多、即守護たるべし。                         

若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、

甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず。  

まさに知るべし、一切人非人等、其の便りを伺求シグして、

損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ。                

憍尸迦キョウシカ、若し守護せんと欲はば、所説の如くなすべし。     

甚深般若波羅蜜多と、諸菩薩とは異なること無し、欲守護虚空と為す」。        


しるべし、受持読誦ジュジドクジュ、如理思惟ニョリシユイ、すなはち守護般若なり。        

欲守護は、受持読誦等なり。


〔抄私訳〕                            

これもまた、大意は文の通りである。天帝釈が、「法の是れ守護すべき有るを見ず」(守護すべき法が有るとは思いません)というところが、甚深なる般若波羅蜜〈不生不滅の境界に渡す般若の智慧のはたらき〉である。また、「所説の如くなさば、甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず」(説くようにすれば、甚深なる般若波羅蜜多は、常に遠離しない)である。遠離しないとは、一般には、ここに般若を置き、それから離れないことであろうと理解するが、ここは、「守護すべき法が有ると思わない」所が、真実の「遠離しないこと」である。           


また、「一切の人非人等、其の便りを伺求シグして、損害を為さんと欲はんに、終に得ること能アタはじ」(一切の人間や人間以外のものたちが、その手がかりを尋ね求めて、損ソコない傷つけようとしても、全ては般若だから終になし得ない)とある。これも、一般には、このような「甚深なる般若波羅蜜」を受持し読誦する人を恐れて、損ない傷つけることは出来ないと理解するであろう。そのような理解もできないわけではないが、これでは、人と法〈ありよう〉が異なり、仏法ではない。


ただ全てが「般若」であるから、「人非人等」も、「伺求」も、「損害を為さんと欲はん」も、すべて「般若」である道理であり、「損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ」と言われるのである。


「受持読誦」、「理の如く思惟」、「他の為に演説」など、皆それぞれが「般若」であると理解すべきである。だから、「般若波羅蜜多と諸菩薩とは異なること無し」とあるのである。                    


守護の道理を言うのに、「如何イカンが守護すべき」と言う。これは、禅宗門下の問答モンドウにのみ、「如何」と問う言葉に答えが含まれているということではない。仏が世に居られた頃より、「如何」の言葉は、問いと受け取られる所に答えが現れている。「守護」の様子が、「如何」と言われるのである。


これは、「是什麼物恁麼来ゼジュウモブツインモライ(何者がこのように来ているのか〈=お前と呼ばれるすべてのものが仏性であり、このように仏性が現成しているのだ〉)という〔六祖慧能禅師の弟子の南嶽に対する〕言葉が、これと同じである。


〔『正法眼蔵』私訳〕                        

帝釈天が、また仏に申し上げて言った、「世尊、もし仏法に帰依した男女の人々が、この説かれた甚深なる般若波羅蜜〈不生不滅の境界に渡す般若の智慧のはたらき〉を、受持し(受け保ち)、読誦し、その理の通りに思惟シイし、他の人々のために説こうとするとき、わたしは一体どのように守護すべきでしょうか。ただ願わくは世尊よ、哀れみを垂れ教えを示したまえ」と。(天帝釈ンタイシャク、また仏に白モウして言さく、「世尊、若し善男子ゼンナンシ善女人ゼンニョニン等、此の所説の甚深ジンジン般若波羅蜜多ハンニャハラミタに於いて、受持読誦ジュシドクジュし、如理思惟ニョリシユイし、他の為に演説せんに、我れまさに如何イカンが守護すべき。ただ願はくは世尊、哀アイを垂れ教えを示したまへ」。)                                 


その時に具寿善現が、仏に代わって天帝釈に言った、「憍尸迦キョウシカよ、汝は守護すべき法が有ると思うか、どうか」。(その時に具寿善現グジュゼンゲン、天帝釈に謂って言く、「憍尸迦、汝、法の守護すべき有るを見るや不イナや」。)                                                                                                                            

天帝釈が言った、「いいえ、大徳、わたしは守護すべき法が有るとは思いません」。(天帝釈言く、「不イナなり、大徳、我れ法の是れ守護すべき有るを見ず」。)                                         


善現が言った、「憍尸迦よ、若し仏法に帰依した男女の人々が、そのように言えば、甚深なる般若波羅蜜は、ただちに守護となる。(善現言く、「憍尸迦、若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、甚深般若波羅蜜多、即守護たるべし。)              

             

もし仏法に帰依した男女の人々が、説くようにすれば、甚深なる般若波羅蜜は、常に遠離しない。(若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず。)         


まさに知るといい、一切の人間や人間以外のもの天竜八部衆や魔の類)たちが、その手がかりを尋ね求めて、損ソコない傷つけようとしても、全てが般若だから、終になし得ない。(まさに知るべし、一切人非人等、其の便りを伺求シグして、損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ。)      


憍尸迦よ、もし守護しようとするならば、説くようになすべきである。(憍尸迦、若し守護せんと欲はば、所説の如くなすべし。)                                      


甚深なる般若波羅蜜と諸菩薩は、虚空を守護しようとすることにおいて異なることが無い。」と。(甚深般若波羅蜜多と、諸菩薩とは異なること無し、欲守護虚空と為す」。)            


知るといい、般若を受持し読誦し、理の通りに思惟することが、すなわち般若を守護することである。(しるべし、受持読誦ジュジドクジュ、如理思惟ニョリシユイ、すなはち守護般若なり。)             


守護しようとすることは、受持し読誦することなどである。(欲守護は、受持読誦等なり。)


*注:《 》内は御抄編者補足、〔 〕内は著者補足、( )内は辞書的注釈、〈 〉内は独自注釈。

                                 合掌
                               

最後までお読みいただきありがとうございます。皆さまに『正法眼蔵』に触れていただける機会をご提供したく、ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌                       

     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村

坐禅は身心の今の様子のままにただ親しくいるだけである『第十一坐禅儀』11-1-1a

正法眼蔵第十一 坐禅儀 ザゼンギ 〔『正法眼蔵』原文〕   参禅は坐禅なり 。  坐禅は静処 ジョウショ よろし。坐蓐 ザニク あつくしくべし。 風烟 フウエン をいらしむる事なかれ、雨露 ウロ をもらしむることなかれ、 容身 ヨウシン の地を護持すべし。 かつて金剛 コンゴウ のうへに坐し、盤石 バンジャク のうへに坐する蹤跡 ショウセキ あり、 かれらみな草をあつくしきて坐せしなり。 坐処あきらかなるべし、昼夜くらからざれ。 冬暖夏涼 トウダンカリョウ をその術とせり。  諸縁を放捨し、万事 バンジ を休息すべし。 善也不思量 ゼンヤフシリョウ なり、悪也不思量なり。 心意識にあらず、念想観にあらず。 作仏 サブツ を図 ズ する事なかれ 、坐臥 ザガ を脱落すべし。  飲食 オンジキ を節量すべし、光陰を護惜 ゴシャク すべし。 頭燃 ズネン をはらふがごとく坐禅をこのむべし。 黄梅山 オウバイサン の五祖、ことなるいとなみなし、唯務 ユイム 坐禅のみなり。  坐禅のとき、袈裟 ケサ をかくべし、蒲団 フトン をしくべし。 蒲団は全跏 ゼンカ にしくにはあらず、跏趺 カフ のなかばよりはうしろにしくなり。 しかあれば、累足 ルイソク のしたは坐蓐 ザニク にあたれり、 脊骨 セキコツ のしたは蒲団にてあるなり。 これ仏々祖々の坐禅のとき坐する法なり 。 〔『正法眼蔵』私訳〕 正しい坐禅の仕方 (坐禅儀)   禅 (自己の真相:今の様子) に参ずる (親密にいる) のは、 公案を拈ることではなく 坐禅することである 。 (参禅は坐禅なり。)  坐禅は静かな処が適切である。 (坐禅は静処 ジョウショ よろし。) 座布団を厚く敷きなさい。 (坐蓐 ザニク あつくしくべし。) 風や霞が入らないようにし、雨や露が漏れてこないようにして、 身を容 イ れる場所を清潔に保ちなさい。 (風烟をいらしむる事なかれ、雨露をもらしむることなかれ、 容身の地を護持すべし。) かつて金剛座 (金剛石でできた坐処) の上に坐したり、 或いは大きい岩の上に坐した事跡があるが、 彼らはみな草を厚く敷いて坐ったのである。 (かつて金剛 コンゴウ のうへに坐し、盤石 バンジャク のうへに坐する蹤跡 ショウセキ あり、 かれらみな草をあつくしき...

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...