スキップしてメイン コンテンツに移動

正2-4『第二摩訶般若波羅蜜』第四段〔般若波羅蜜を受持し読誦することは、般若波羅蜜を守護することである〕 

 〔『正法眼蔵』原文〕                                                                     

天帝釈ンタイシャク、また仏に白モウして言さく、

「世尊、若し善男子ゼンナンシ善女人ゼンニョニン等、

此の所説の甚深ジンジン般若波羅蜜多ハンニャハラミタに於いて、

受持読誦ジュシドクジュし、如理思惟ニョリシユイし、他の為に演説せんに、

我れまさに如何イカンが守護すべき。

ただ願はくは世尊、哀アイを垂れ教えを示したまへ」。                                                                                                                                   

その時に具寿善現グジュゼンゲン、天帝釈に謂って言く、

「憍尸迦キョウシカ、汝、法の守護すべき有るを見るや不イナや」。                                                                                               

天帝釈言く、

「不イナなり、大徳、我れ法の是れ守護すべき有るを見ず」。                

善現言く、

「憍尸迦、若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、

甚深般若波羅蜜多、即守護たるべし。                         

若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、

甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず。  

まさに知るべし、一切人非人等、其の便りを伺求シグして、

損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ。                

憍尸迦キョウシカ、若し守護せんと欲はば、所説の如くなすべし。     

甚深般若波羅蜜多と、諸菩薩とは異なること無し、欲守護虚空と為す」。        


しるべし、受持読誦ジュジドクジュ、如理思惟ニョリシユイ、すなはち守護般若なり。        

欲守護は、受持読誦等なり。


〔抄私訳〕                            

これもまた、大意は文の通りである。天帝釈が、「法の是れ守護すべき有るを見ず」(守護すべき法が有るとは思いません)というところが、甚深なる般若波羅蜜〈不生不滅の境界に渡す般若の智慧のはたらき〉である。また、「所説の如くなさば、甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず」(説くようにすれば、甚深なる般若波羅蜜多は、常に遠離しない)である。遠離しないとは、一般には、ここに般若を置き、それから離れないことであろうと理解するが、ここは、「守護すべき法が有ると思わない」所が、真実の「遠離しないこと」である。           


また、「一切の人非人等、其の便りを伺求シグして、損害を為さんと欲はんに、終に得ること能アタはじ」(一切の人間や人間以外のものたちが、その手がかりを尋ね求めて、損ソコない傷つけようとしても、全ては般若だから終になし得ない)とある。これも、一般には、このような「甚深なる般若波羅蜜」を受持し読誦する人を恐れて、損ない傷つけることは出来ないと理解するであろう。そのような理解もできないわけではないが、これでは、人と法〈ありよう〉が異なり、仏法ではない。


ただ全てが「般若」であるから、「人非人等」も、「伺求」も、「損害を為さんと欲はん」も、すべて「般若」である道理であり、「損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ」と言われるのである。


「受持読誦」、「理の如く思惟」、「他の為に演説」など、皆それぞれが「般若」であると理解すべきである。だから、「般若波羅蜜多と諸菩薩とは異なること無し」とあるのである。                    


守護の道理を言うのに、「如何イカンが守護すべき」と言う。これは、禅宗門下の問答モンドウにのみ、「如何」と問う言葉に答えが含まれているということではない。仏が世に居られた頃より、「如何」の言葉は、問いと受け取られる所に答えが現れている。「守護」の様子が、「如何」と言われるのである。


これは、「是什麼物恁麼来ゼジュウモブツインモライ(何者がこのように来ているのか〈=お前と呼ばれるすべてのものが仏性であり、このように仏性が現成しているのだ〉)という〔六祖慧能禅師の弟子の南嶽に対する〕言葉が、これと同じである。


〔『正法眼蔵』私訳〕                        

帝釈天が、また仏に申し上げて言った、「世尊、もし仏法に帰依した男女の人々が、この説かれた甚深なる般若波羅蜜〈不生不滅の境界に渡す般若の智慧のはたらき〉を、受持し(受け保ち)、読誦し、その理の通りに思惟シイし、他の人々のために説こうとするとき、わたしは一体どのように守護すべきでしょうか。ただ願わくは世尊よ、哀れみを垂れ教えを示したまえ」と。(天帝釈ンタイシャク、また仏に白モウして言さく、「世尊、若し善男子ゼンナンシ善女人ゼンニョニン等、此の所説の甚深ジンジン般若波羅蜜多ハンニャハラミタに於いて、受持読誦ジュシドクジュし、如理思惟ニョリシユイし、他の為に演説せんに、我れまさに如何イカンが守護すべき。ただ願はくは世尊、哀アイを垂れ教えを示したまへ」。)                                 


その時に具寿善現が、仏に代わって天帝釈に言った、「憍尸迦キョウシカよ、汝は守護すべき法が有ると思うか、どうか」。(その時に具寿善現グジュゼンゲン、天帝釈に謂って言く、「憍尸迦、汝、法の守護すべき有るを見るや不イナや」。)                                                                                                                            

天帝釈が言った、「いいえ、大徳、わたしは守護すべき法が有るとは思いません」。(天帝釈言く、「不イナなり、大徳、我れ法の是れ守護すべき有るを見ず」。)                                         


善現が言った、「憍尸迦よ、若し仏法に帰依した男女の人々が、そのように言えば、甚深なる般若波羅蜜は、ただちに守護となる。(善現言く、「憍尸迦、若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、甚深般若波羅蜜多、即守護たるべし。)              

             

もし仏法に帰依した男女の人々が、説くようにすれば、甚深なる般若波羅蜜は、常に遠離しない。(若し善男子善女人等、是くの如くの説をなさば、甚深般若波羅蜜多、常に遠離オンリせず。)         


まさに知るといい、一切の人間や人間以外のもの天竜八部衆や魔の類)たちが、その手がかりを尋ね求めて、損ソコない傷つけようとしても、全てが般若だから、終になし得ない。(まさに知るべし、一切人非人等、其の便りを伺求シグして、損害を為さんと欲はんに、終に得ること能はじ。)      


憍尸迦よ、もし守護しようとするならば、説くようになすべきである。(憍尸迦、若し守護せんと欲はば、所説の如くなすべし。)                                      


甚深なる般若波羅蜜と諸菩薩は、虚空を守護しようとすることにおいて異なることが無い。」と。(甚深般若波羅蜜多と、諸菩薩とは異なること無し、欲守護虚空と為す」。)            


知るといい、般若を受持し読誦し、理の通りに思惟することが、すなわち般若を守護することである。(しるべし、受持読誦ジュジドクジュ、如理思惟ニョリシユイ、すなはち守護般若なり。)             


守護しようとすることは、受持し読誦することなどである。(欲守護は、受持読誦等なり。)


*注:《 》内は御抄編者補足、〔 〕内は著者補足、( )内は辞書的注釈、〈 〉内は独自注釈。

                                 合掌
                               

最後までお読みいただきありがとうございます。皆さまに『正法眼蔵』に触れていただける機会をご提供したく、ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌                       

     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村