スキップしてメイン コンテンツに移動

達磨大師と武帝の問答『第十六行持下』16下-2-1

〔『正法眼蔵』原文〕                     

初祖金陵キンリョウにいたりて梁武リョウブと相見ショウケンするに、       

梁武とふ、「朕即位已来、造寺・写経・度僧、不可勝紀、有何功徳       《朕ワレ即位よりこのかた、造寺・写経・度僧、げて紀すべからず、何の功徳か有る》」。                           


師曰イワク、「並無功徳《並びに功徳無し》」。           


帝曰、「何以無功徳《何の以ユエにか功徳無き》」。        


師曰、「此但人天小果、有漏之因。如影随形、雖有非実

    《此れは但タダ人天の小果、有漏ウロの因なり。

    影の形に随ふが如し、有りと雖も実に非ず》」。                      


帝曰、「如何是真功徳《如何なるか是れ真の功徳》」。      


師曰、「浄智妙円、体自空寂。如是功徳、不以世求

    《浄智妙円にして、体自オノズカら空寂なり。

    是カクの如くの功徳は、世を以て求めず》」。   


帝又問トウ、「如何是聖諦第一義諦

      《如何ならんか是れ聖諦ショウタイ第一義諦》」。       


師曰、「廓然無聖カクネンムショウ」。                 


帝曰、「対朕者誰《朕に対する者は誰そ》」。          


師曰、「不識」。               



〔『正法眼蔵』私訳〕                          

達磨大師は、金陵(南京)に到着して梁の武帝に会うと、

(初祖金陵にいたりて梁武と相見するに、) 


梁の武帝は尋ねた、「朕は即位以来、寺を建て、経を写し、

僧を度する(僧尼の許可を与える)ことなど一々数え上げることができないほど多くのことをしてきたが、どんな功徳があるか」。

(梁武とふ、「朕、即位より已来、寺を造り、経を写し、

 僧を度すること、勝げて紀すべからず、何の功徳か有る」。)

                                                  

師は言った、「どれも功徳は無い」。

(師曰く、「並びに功徳無し」。)                 


帝は言った、「なぜ功徳は無いのか」。

(帝曰く、「何の以にか功徳無き」。)    


師は言った、「これはただ人間界や天上界の小さな果報で、煩悩が起こる元である。影が形に従うように、有っても実在するものではない」。

(師曰く、「此れは但人天の小果、有漏の因なり。

影の形に随ふが如し、有りと雖も実に非ず」。)                                   


武帝は言った、「真の功徳とはどのようなものか」。

(帝曰く、「如何なるか是れ真の功徳」)    


師は言った、「清浄な智慧がまどかであり、人間的な計らいなど入る余地のないものである。このような功徳は、人間的な計らいで得られるものではない」。

(師曰く、「浄智妙円にして、体自ら空寂なり。

 是の如くの功徳は、世を以て求めず」。)           


武帝はまた尋ねた、「聖なる第一の真理とは何か」。

(帝又問う、「如何ならんか是れ聖諦第一義諦」。)


  師は言った、「からりと開けており、

凡聖の区別はなく一切は正法眼蔵涅槃妙心である(一切衆生悉有仏性)」。

(師曰く、「廓然無聖」。)     


武帝は言った、「朕に対している者は誰か」。

(帝曰く、「朕に対する者は誰そ」。)         


師はまた言った、「知らぬ」。

(又曰く、「不識」。)

〔非・不は脱落を言う。底意は「意識のはたらき(識)を脱落せよ」である。凡と聖や自と他など二項が相い対する意識のはたらきを脱落すれば、相い対するものはなく、一切は廓然無聖(一切衆生、悉有は仏性)だ。〕


               合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                           


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村