スキップしてメイン コンテンツに移動

雨の夜も粗末な家に坐して、忘れることがあってはならない『第十六行持』16-17-3


〔『正法眼蔵』原文〕

 すでに決了することをえたらん、又一日をいたづらにせざるべし。


ひとへに道のために行取し、道のために説取すべし。


このゆゑにしりぬ、古来の仏祖いたづらに一日の功夫をつひやさざる儀、

よのつねに観想すべし。遅遅チチたる花日カジツも、明窓メイソウに坐しておもふべし、

蕭蕭ショウショウタル雨夜ウヤも、白屋ハクオクに坐してわするゝことなかれ。


光陰なにとしてかわが功夫をぬすむ。


一日をぬすむのみにあらず、多劫タゴウ多の功徳をぬすむ。


光陰とわれと、なんの怨家オンケぞ。


うらむべし、わが不修フシュのしかあらしむるなるべし。


われ、われとしたしからず、われ、われをうらむるなり。


仏祖も恩愛オンナイなきにあらず、仏祖も諸縁なきにあらず、しかあれどもなげすてきたる。


たとひをしむとも、自他の因縁をしまるべきにあらざるがゆゑに、

われもし恩愛をなげすてずは、恩愛かへりてわれをなげすつべき云為ウンイあるなり。


恩愛をあはれむべくは、恩愛をあはれむべし。


恩愛をあはれむといふは、恩愛をねげすすつるなり。



 〔『正法眼蔵』私訳〕

すでに仏祖の要機を会得した者は、

二度と一日を無駄に過ごすようなことはないのである。

(すでに決了することをえたらん、又一日をいたづらにせざるべし。)


ひたすら仏道のために行じ、仏道のために説くのである。

(ひとへに道のために行取し、道のために説取すべし。)


こういうわけで知った、古来の仏祖は無駄に一日の修行をついやさなかったことに、常に想いを致さなければならない。

(このゆゑにしりぬ、古来の仏祖いたずらに一日の功夫をついやさざる儀、

よのつねに観想すべし。)


のどかな春の日も明るい窓辺に坐してこのことを想わなければならない、

物寂しい雨の夜も粗末な家に坐して、忘れることがあってはならない。

(遅遅花日も明窓に坐しておもふべし、蕭蕭、雨夜も白屋に坐して、わするゝことなかれ。)


日月はどうして自分の修行を盗むのか。

(光陰なにとしてかわが功夫をぬすむ。)


一日を盗むだけではない、永劫の功徳を盗んむのである。

(一日をぬすむのみにあらず、多劫の功徳をぬすむ。)


日月と自分と、どういうかたき同士か。

(光陰とわれと、なんの怨家ぞ。)


恨むべきである、自分が坐禅しないことがそうさせるのである。

(うらむべし、わが不修のしかあらしむるなるべし。)


自分が坐禅の自分と親しくなく、自分が〔坐禅をしないで無駄に時を過ごした〕

自分を恨みに思うのである。

(われ、われと、したしからず、われ、われをうらむるなり。)


仏祖も恩愛(肉親の愛情)がないわけではないが、

それを投げ捨てて来たのである。

(仏祖も恩愛なきにあらず、しかあれども、なげすてきたる。)


仏祖も諸縁(故郷、田園、名利など)がないわけではないが、投げ捨てて来たのである。

(仏祖も諸縁なきにあらず、しかあれども、なげすてきたる。)


たとえそれらを大事にしたとしても、自他の因縁は思い通りになるものではないので、自分がもし恩愛を投げ捨てなければ、恩愛が却って自分を投げ捨てる世間の在り様があるのである。

(たとひをしむとも、自他の因縁をしまるべきにあらざるがゆゑに、

われ、もし恩愛をなげすてずは、恩愛かへりてわれをなげすつべき云為あるなり。)

〔親が子に先立たれる、夫が妻に先立たれるなどの愛別離苦。〕


恩愛をいとおしむなら、恩愛をいとおしむべきである。

(恩愛をあはれむべくば、恩愛をあはれむべし。)


恩愛をいとおしむとは、恩愛を投げ捨てることである。

(恩愛をあはれむといふは、恩愛をなげすつるなり。)

〔棄恩入無為、真実報恩者(恩愛を棄て出家して無為に入ることこそ、真実の報恩者である)。〕


                 合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                           


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村