スキップしてメイン コンテンツに移動

梅の実が熟したな『第十六行持』16-12-4

 〔『正法眼蔵』原文〕

 師いはく、「馬祖、われにむかひていふ、

「即心是仏ソクシン ゼブツ」」。すなはちこの山に住す」。

 僧いはく、「近日は仏法また別なり」。

 師いはく、「作麽生ソモサン別なる」。

 僧いはく、「馬祖いはく、「非心非仏」とあり」。


 師いはく、「這老漢シャロウカン、ひとを惑乱すること、了期リョウゴあるべからず。任他非心非仏、我祗管即心是仏《さもあらばあれ非心非仏、我れは祗管に即心是仏なり》」。        


この道ドウをもちて馬祖に挙似コジす。                        

馬祖いはく、「梅子熟也バイス ジュクヤ《梅子熟せり》」。


 この因縁は、人天ニンデンみなしれるところなり。


天龍テンリュウは師の神足ジンソクなり。


俱胝グテイは師の法孫なり。


高麗コウライの迦智キャチは、師の法を伝持して本国の初祖なり。


いま高麗の諸師は師の遠孫オンソンなり。                                  

生前ショウゼンには、一虎イッコ一象、よのつねに給侍す、あひあらそはず。


師の円寂ののち、虎象いしをはこび、泥をはこびて師の塔をつくる。


その塔、いま護聖寺ゴショウジに現存せり。   


師の行持、むかしいまの知識とあるは、おなじくほむるところなり。


劣慧レツエのものはほむべしとしらず。


貪名愛利トンミョウアイリのなかに仏法あらましと強為ゴウイするは、

小量の愚見なり。          


 
〔『正法眼蔵』私訳〕
師は言った、「馬祖がわたしに向かって、即心是仏(この心がそのまま仏だ)

言われた。それ以来この山に住むようになった」。

(師いはく、「馬祖われにむかひていふ、即心是仏。すなはちこの山に住す」。)


僧は言った、「近頃の馬祖の仏法はまた別です」。

(僧いはく、「近日仏法また別なり」。)

師は言った、「どのように別か」

(師いはく、「作麽生別なる」。)
 

僧は言った、

「馬祖は、非心非仏(心にあらず仏にあらず)と言われています」。

(僧いはく、「馬祖いはく、非心非仏とあり」。)


師は言った、「この老いぼれ奴、人をどこまで惑わす気か。

非心非仏がどうあろうとかまわない。わしはひたすら即心是仏だ」。

(師いはく、「這老漢、ひとを惑乱すること、了期あるべからず。

さもあらばあれ非心非仏、我れは祗管に即心是仏なり」。)                       


この言葉を馬祖に伝えた。

(この道をもちて馬祖に挙似す。)                 


馬祖は言った、「梅の実(大梅)が熟したな」。

(馬祖いはく、「梅子熟也」。)            


この故事は、人間界・天上界のみんなが知っているところである。

(この因縁は、人天みなしれるところなり。)


天龍(一指頭の禅)は師(大梅法常禅師)の優れた弟子であり、

俱胝(一指頭の禅)は師の孫弟子である。

(天龍は師の神足なり。俱胝は師の法孫なり。)                          


高麗(朝鮮半島)の迦智は、師の法を伝え保持して、高麗の初祖となった。

(高麗の迦智は、師の法を伝持して、本国の初祖なり。)


今の高麗の多くの禅匠は、師の遠孫である。

(いま高麗の諸師は、師の遠孫なり。)       


師の生前には、一頭の虎と一頭の象がいつも仕えており、

互いに争うことはなかった。

(生前には、一虎一象よのつねに給侍す、あひあらそはず。)


師の入滅の後、この虎と象が石を運び泥を運んで師の墓塔を作った。

(師の円寂ののち、虎象いしをはこび、泥をはこびて師の塔をつくる。)


その墓塔は今も護聖寺に現存している。

(その塔、いま護聖寺に現存せり。)                                


師の行持は、古今の仏法の指導者とされる人は、

みな同じように褒めるところである。

(師の行持、むかしいまの知識とあるは、おなじくほむるところなり。)


智慧の劣る者は、褒めるべきと知らない。

(劣慧のものはほむべしとしらず。)                            


名聞と利養を貪り愛する中に仏法があって欲しいと、

無理に名聞と利養を貪り愛するのは、度量が狭い愚かな考えである。

(貪名愛利のなかに仏法あらましと強為するは、小量の愚見なり。)



            合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                           


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村