スキップしてメイン コンテンツに移動

思考なしに在る今の様子のままに居る『第十一坐禅儀』11-1-2a

 〔『正法眼蔵』原文〕

 あるいは半跏趺坐ハンカフザし、あるいは結跏趺坐ケッカフザす。


結跏趺坐は、みぎのあしをひだりのももの上におく。


ひだりの足をみぎのもものうへにおく。


あしのさき、おのおのももとひとしくすべし。


参差シンシなることをえざれ。


半跏趺坐は、ただ左の足を右のもものうへにおくのみなり。


 衣衫エサンを寛繋カンケして斉整セイセイならしむべし。


右手を左足のうへにおく。左手を右手のうへにおく。


ふたつのおほゆび、さきあひささふ。


両手かくのごとくして身にちかづけておくなり。


ふたつのおほゆびのさしあはせたるさきを、ほぞに対しておくべし。


 正身端坐ショウシンタンザすべし。


ひだりへそばたち、みぎへかたぶき、

まへにくぐまり、うしろへあふのくことなかれ。


かならず耳と肩と対し、鼻と臍ホゾと対すべし。


舌は、かみの顎アギトにかくべし。息は鼻より通ずべし。


くちびる歯あひつくべし。目は開すべし、不張不微フチョウフビなるべし。


兀々ゴツゴツと坐定ザジョウして思量箇不思量底シリョウコフシリョウテイなり。


これ非思量なり。



〔『正法眼蔵』私訳〕

あるいは半跏趺坐(片足を組む坐法)し、あるいは結跏趺坐(両足を組む坐法)する。

(あるいは半跏趺坐し、あるいは結跏趺坐す。)


結跏趺坐は、右の足を左の腿の上に置く。

(結跏趺坐は、みぎのあしをひだりのももの上におく。)


次に左の足を右の腿の上に置く。

(ひだりの足をみぎのもものうへにおく。)


足の先は、それぞれ腿と同じ高さにしなさい。

(あしのさき、おのおのももとひとしくすべし。)


高低が不揃いであってはならない。

(参差なることをえざれ。)


半跏趺坐は、ただ左の足を右の腿の上に置くだけである。

(半跏趺坐は、ただ左の足を右のもものうへにおくのみなり。)


 袈裟と衣をゆったり身につけて、整えなさい。

(衣衫を寛繋して斉整ならしむべし。)


次に、右手を左足の上に置き、左手を右手の上に置く。

(右手を左足のうへにおく。左手を右手のうへにおく。)


両手の親指の先が支え合う。

(ふたつのおほゆび、さきあひささふ。)


両手をこのようにして身に近づけて組んだ足の上に置く。

(両手かくのごとくして身にちかづけておくなり。)


そして両手の親指が支え合っている先を、臍ヘソに対して置きなさい。

(ふたつのおほゆびのさしあはせたるさきを、ほそに対しておくべし。)


 身を正しきちんと坐りなさい。(正身端坐ショウシンタンザすべし。)


左へ傾いたり、右へ傾いたり、前に屈んだり、後ろへ反り返ってはならない。

(ひだりへそばだち、みぎへかたぶき、まへにくぐまり、うしろへあふのくことなかれ。)


必ず耳と肩が真っ直ぐになるようにし、鼻と臍が真っ直ぐになるようにしなさい。

(かならず耳と肩と対し、鼻と臍ホゾと対すべし。)


舌は、上の顎アゴにつけなさい。

(舌は、かみの顎アギトにかくべし。)


息は鼻から呼吸しなさい。

(息は鼻より通ずべし。)


口を結び唇と歯をしっかりつけなさい。

(くちびる歯あひつくべし。)


目は開けておきなさい、張り過ぎてもいけない、細め過ぎてもいけない。

(目は開すべし、不張不微なるべし。)


 このように身心を整えて、一度息を大きく吸い口から長くはき出しなさい。

(かくのごとく身心をととのへて、欠気一息カンキイッソクあるべし。)


ゴツゴツと静かに坐して、思考していない様子を思考する(思考なしに在る今の様子のままに居る)のである。

(兀々ゴツゴツと坐定ザジョウして思量箇不思量底シリョウコフシリョウテイなり。)


思考していない様子を思考するにはどうするのか。

(不思量底如何思量フシリョウテイイカンシリョウ。)


思考なしに在る今の様子がこれである。

(これ非思量なり。)


これが坐禅の正しい方法である。

(これすなはち坐禅の法術なり。) 


非思量の雰囲気:庭木の存在感がグワーッと大きくなる『第十一坐禅儀』11-1-2b


                         合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村




コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村