スキップしてメイン コンテンツに移動

国王や大臣は、多くこの奥深い家風を伝えている『第十六行持』16-13-3



 〔『正法眼蔵』原文〕

 尸子曰、「欲観黄帝之行、於合宮。欲観堯舜之行、於総章。

黄帝明堂以草蓋之、名曰合宮。舜之明堂以草蓋之、名曰総章」。                         《尸子シシ曰く、「黄帝の行を観んと欲はば、合宮ゴウキュウに於いてすべし。堯舜の行を観んと欲はば、総章に於いてすべし。黄帝の明堂メイドウは、草を以て之を蓋く、名づけて合宮と曰ふ。舜の明堂は、草を以て之を蓋く、名づけて総章と曰ふ」》                                


 しるべし、合宮・総章はともに草をふくなり。

いま黄帝・堯・舜をもてわれらにならべんとするに、

なほ天地の論にあらず。これなほ草蓋ソウガイを明堂とせり。


俗なほ草屋に居す、出家人いかでか高堂大観タイカンを所居ショコに擬ギせん、

懺愧ザンキすべきなり。


古人の樹下ジュゲに居し、林間にすむ、在家出家ともに愛する所住なり。


黄帝は崆峒道人広成クウトウドウニンコウセイの弟子なり。

広成は崆峒といふ岩のなかにすむ。


いま大宋国の国王大臣、おほくこの玄風をつたふるなり。              



〔『正法眼蔵』私訳〕

尸子シシ(戦国時代の人)は言う、

(尸子曰く、)

「黄帝の行いを見たければ、合宮(政務堂)を見るといい。堯や舜の行いを見たければ、総章(政務堂)を見るといい。黄帝が政務を執った堂は草で葺かれ、合宮と言う。舜が政務を執った堂も草で葺かれ、総章と言う」。

(「黄帝の行を観んと欲はば、合宮に於いてすべし。堯舜の行を観んと欲はば、

総章に於いてすべし。黄帝の明堂は草を以て之を蓋く、名づけて合宮と曰ふ。

舜の明堂は、草を以て之を蓋く、名づけて総章と曰ふ」。)                                   


知らなければいけない、合宮も総章も、どちらも草で葺いたものである。今、黄帝や堯や舜を我々と比べようとするなら、天地の隔たりどころではない。なんといっても、彼らは草葺きの堂を政務堂としたのである。

(しるべし、合宮、総章は、ともに草をふくなり。いま黄帝、堯、舜をもて、われらにならべんとするに、なほ天地の論にあらず。これなほ草蓋を明堂とせり。)                     


俗人でさえ草屋に住んだのに、出家人がどうして高大な建物に住もうとするのか、恥ずべきことである。昔の人が大木の下に住み、林の中に住むことは、在家も出家も大切にする住まいである。

(俗なほ草屋に居す、出家人いかでか高堂大観を所居に擬せん、懺愧すべきなり。古人の樹下に居し、林間にすむ、在家出家ともに愛する所住なり。)                            


黄帝は、崆峒山の道人広成の弟子である。広成は崆峒という岩窟の中に住んでいた。


今、大宋国の国王や大臣は、多くこの奥深い家風を伝えているのである。

(黄帝は崆峒道人広成の弟子なり。広成は崆峒といふ岩のなかにすむ。

いま大宋国の国王、大臣、おほくこの玄風をつたふるなり。)   



           合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                           


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村