スキップしてメイン コンテンツに移動

宏智禅師の坐禅箴『第十二坐禅箴』12-10-1a

〔『正法眼蔵』原文〕

 坐禅箴は、大宋国慶元府ケイゲンフ太白名山タイハクメイサン天童景徳寺テンドウケイトクジ

宏智ワンシ禅師正覚ショウガク和尚の撰せるのみ仏祖なり、坐禅箴なり、道得是ドウトクゼなり。


ひとり法界の表裏に光明なり、古今の仏祖に仏祖なり。


前仏後仏この箴シンに箴せられもてゆき、今祖古祖この箴より現成するなり。


かの坐禅箴は、すなはちこれなり。


 坐禅箴  敕謚チョクシ宏智ワンシ禅師 正覚ショウガク 撰


  仏々要機、祖々機要。

 《仏々の要機、祖々の機要》


  不触事而知フソクニジチ、不対縁而照フタイエンニショウ

   《事を触ソクせずして知り、縁に対せずして照らす》


  不触事而知、其知自微ゴチジミ

   《事を触せずして知る、其の知自オノヅカら微なり》


  不対縁而照、其照自妙。

   《縁に対せずして照す、其の照自ら妙なり》


  其知自微、曾無分別之思ゾウムフンベツシシ

   《其の知自ら微なり、曾て分別の思無し》


  其照自妙、曾無毫忽之兆ゾウムゴウコツシシ

   《其の照自ら妙なり、曾て毫忽の兆チョウ無し》


  曾無分別之思、其知無偶而奇ゴチムグウニキ

   《曾て分別の思無き、其の知無偶にして奇なり》


  曾無毫忽之兆、其照無取而了ゴショウムシュニリョウ

   《曾て毫忽の兆無き、其の照取ること無くして了なり》


  水清徹底兮スイセイテッチケイ、魚行遅々ギョコウチチ

   《水清んで底に徹トホつて、魚の行くこと遅々オソシ


  空闊莫涯兮クウカツマクガイケイ、鳥飛杳杳チョウヒヨウヨウ

   《空闊ヒロくして涯カギりなし、鳥の飛ぶこと杳々ヨウヨウなり》



〔『正法眼蔵』私訳〕

坐禅箴は、大宋国慶元府、太白名山、天童景徳寺、宏智禅師正覚和尚が撰述されたものだけが、仏祖の作であり、真の坐禅箴であり、言われていることは正しいのである。

(坐禅箴は、大宋国慶元府太白名山天童景徳寺

 宏智禅師正覚和尚の撰せるのみ仏祖なり、坐禅箴なり、道得是なり。)


この坐禅箴だけが世界の表裏を貫き照らす光明であり、

古今の仏祖の中の仏祖によるものである。

(ひとり法界の表裏に光明なり、古今の仏祖に仏祖なり。)


以前の仏も以後の仏もこの坐禅箴に戒められていき

古今の祖師もこの坐禅箴により真の祖師となるのである。

(前仏後仏この箴に箴せられもてゆき、今祖古祖この箴より現成するなり。)


その坐禅箴とは、すなわちこれである。

(かの坐禅箴は、すなはちこれなり。)


 坐禅の戒め  天子からのおくり名宏智禅師 正覚が撰述したもの。

 (坐禅箴 敕謚宏智禅師正覚撰)


坐禅は、あらゆる仏の要カナメのはたらきであり、

あらゆる祖師のはたらきの要である。

 (仏仏要機、祖祖機要。 《仏仏の要機、祖祖の機要。》)


事に触れないで知り、縁に相い対せずして照らす。

 (不触事而知、不対縁而照。 《事を触せずして知り、縁に対せずして照らす。》)


事に触れないで知る、その知は自ずから微である。

(不触事而知、其知自微。 《事を触せずして知る、其の知自ら微なり。》)


縁に相い対せずして照らす、その照は自ずから妙である。

(不対縁而照、其照自妙。 《縁に対せずして照す、其の照自ら妙なり。》)


その知が自ずから微であるのは、かつて分別の思いがないからである。

 (其知自微、曾無分別之思。 《其の知自ら微なるは、曾て分別の思無し。》)


その照が自ずから妙であるのは、

かつて毛の先ほどの分別も兆すことがないからである。

(其照自妙、曾無毫忽之兆。 《其の照自ら妙なるは、曾て毫忽の兆無し。》)


かつて分別の思いがない、その知は相い対するものがなく一つである。

 (曾無分別之思、其知無偶而奇。 《曾て分別の思無き、其の知無偶にして奇なり。》)


かつて毛先ほどの分別も兆すことがない、

その照は取ることなく了々と照らすのである。

(曾無毫忽之兆、其照無取而了。 《曾て毫忽の兆し無き、其の照取ること無くして了なり。》)


水は澄んで底まで透き通り、魚はゆったりと泳いでいる。

(水清徹底兮、魚行遅遅。 《水清んで底に徹り、魚の行くこと遅遅オソシ。》)


 空は広く限りなく、鳥は遥か彼方まで飛んで行く。

(空闊莫涯兮、鳥飛杳杳。 《空闊くして涯りなし、鳥の飛ぶこと杳杳なり。》)





                               合掌

ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村