スキップしてメイン コンテンツに移動

大悟を邪魔する迷はない 『第十大悟』10-3-6b

 〔抄私訳〕

「これは「大悟」は作仏サブツのごとし、「却迷」は衆生のごとし。還作ゲンサ衆生《還つて衆生と作る》といひ、従本垂迹ジュウホンスイジャク《本より迹を垂る》とらいふがごとく学すべきにはあらざるなり。」とある。


これは日頃、人が思っている考えを注釈されるのである。用いてはならない考えであるから、「学すべきにはあらざるなり」と嫌われるのである。


「かれは大覚ダイガクをやぶりて衆生となるがごとくいふ。これは大悟やぶるゝといはず、大悟うせぬるといはず、迷きたるといはざるなり。かれらにひとしむべからず。」とある。


本当に、この「大悟」を説く様子はこのようであり、文の通りである。


「まことに大悟無端なり、却迷無端なり。大悟を罣礙ケイゲする迷あらず。」とある。


「大悟」も「迷」も、辺際の無い道理をこのように言うのである。

「大悟を罣礙する迷」は本当にあるはずがなく、

また「迷」を「罣礙する」「大悟」もあるはずがないのである。


「大悟三枚を拈来して、少迷半枚をつくるなり。」とある。


これは、「大悟」と「却迷」が、極めて親しい時このように言われるのである。「大悟三枚を拈来して、少迷半枚をつくる」とは、「大悟」と「却迷」が、ただ同じものである道理をこのように言うのである。


「三枚」という言葉は、「大悟」を「三枚」と使い、「少迷半枚」も「迷」を「半枚」と使うのである。「迷」「悟」が互いに一つのものである道理がはっきりしている。「つくる」というのも、意識して造り出すということではなく、「大悟」と「却迷」の関係を「つくる」とも言うのである。


「こゝをもて、雪山セッセンの雪山のために大悟するあり、木石モクシャクは木石をかりて大悟す。諸仏の大悟は衆生のために大悟す、衆生の大悟は諸仏の大悟を大悟す、前後にかゝはれざるべし。」とある。


「雪山の雪山のために」とは、「大悟」は「大悟」のためにというほどのことである。「雪山」は大いなる涅槃(煩悩の迷いの火が吹き消され、完全なる智慧の悟りの境地が現成することを喩え、喩えるべきを喩えたという今の「雪山」とは、「大悟」を指すのである。「木石」の言葉もこれと同じである。


「諸仏の大悟は衆生のために大悟す」とは、今の「衆生」とは「大悟」であり、「諸仏の大悟は大悟のために大悟す」というほどの意味である。


どのようにでも「大悟」と言えば、人の上に「大悟」を持たせて考えるのが習慣となっている。今説くところはまったくそういうことではない。


「衆生の大悟は諸仏の大悟を大悟す、前後にかゝはれざるべし」と言い、

ただ同じことを打ち返して同じ理を注釈されるのである(仏から見れば、大悟も衆生も同じことであり、同じ理である)。衆生と諸仏の「前後にかゝはらざる」という意義である。



〔聞書私訳〕

/「諸仏の大悟は衆生のために大悟す、衆生の大悟は諸仏の大悟を大悟す」と言う、


この言葉は、いささか不釣り合いに思われる。「諸仏の大悟は衆生のために大悟す」と言えば、「衆生は仏のために大悟す」と言いたいところであるが、ここは「大悟」の巻であるから「大悟」を旨として説くのである。


『現成公案』の巻の、「悟上得悟の漢・迷中又迷の漢」という言葉と同じ意味であると思われる。ただ、それは、「諸法の仏法なる時、迷悟がある」と「万法がみなわれでない時、迷いもなく悟りもない」というところから出て、一句一句を等しくして言ったのであるが、ここは「大悟」を説くところであるから、「衆生の大悟は諸仏の大悟を大悟す」と言うのである。



                          合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 禅・坐禅へ   にほんブログ村PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村