スキップしてメイン コンテンツに移動

正6-28-2『第六行仏威儀』第二十八段②〔三世諸仏が法を聴くのは、諸仏の法を聴くのであり、 ほかから聴かされるのではないのである〕

〔『正法眼蔵』原文〕

しかあれども、想料すらくは、

玄砂おろかに転法輪は説法輪ならんと会取エシュせるか。


もししかあらば、なほ雪峰の道ドウにくらし。


火焔の三世諸仏のために説法のとき、

三世諸仏立地聴法すとはしれりといへども、

火焔転法輪のところに、火焔立地聴法すとしらず。


火焔転法輪のところに、火焔同転法輪すといはず。


三世諸仏の聴法は、諸仏の法なり、

他よりかうぶらしむるにあらず。


火焔を法と認ずることなかれ、火焔を仏と認ずることなかれ、

火焔を火焔と認ずることなかれ。


まことに師資の道ドウなほざりなるべからず。


将謂赤鬚胡ショウイシャクシュコのみならんや、

さらにこれ胡鬚赤コシュシャクなり。



〔抄私訳〕

「しかあれども、想料すらくは、玄砂おろかに転法輪は説法輪ならんと会取せるか。もししかあらば、なほ雪峰の道にくらし」とある。


これは、「転法輪」は「転法輪」であり、「説法」は「説法」であるということである。「転法輪」を「説法」だと玄砂が理解すれば、「雪峰の道にくらし」と言うのである。普通は、「転法輪」と「説法」は違いがない。それなら、どうしてこのように玄砂は理解するのか、気がかりに思われるが、何度も、ただ玄砂と雪峰の言葉を食い違うようにして言おうという意図である。


だから、「転法輪」を「説法」と理解したら、「雪峰の道にくらし」と言うのである。本当のところは、決して理が行く所が分からないのではないのである。


「火焔の三世諸仏のために説法のとき、三世諸仏立地聴法すとはしれりといへども、火焔転法輪のところに、火焔立地聴法すとしらず。火焔転法輪のところに、火焔同転法輪すといはず。三世諸仏の聴法は、諸仏の法なり、他よりかうぶらしむるにあらず」とある。


これは、玄砂の言葉で言わない言葉を取り出して、「しらず」「いはず」などと言うのである。雪峰の言葉の理の通じる所を、この文面にない言葉などを道元禅師が取り出し書き出されているのである。なしと言ってもみなこの言葉はあるのである。確かに「三世諸仏の聴法は、諸仏の法なり、他よりかうぶらしむるにあらず」という意味は明らかになるのである。


「火焔を法と認ずることなかれ、火焔を仏と認ずることなかれ、火焔を火焔と認ずることなかれ」とある。


確かに、一途に「火焔」とも決められない。今の「火焔」は、「三世諸仏」であるのか、「転法輪」であるのか、「説法」であるのか、いずれとも決め難い道理である。「火焔を火焔と認ずることなかれ」という言葉は、悪くはないが、「火焔を火焔」と誰が認めるのか、はっきりしない。今の「火焔」のすがたは、「仏」でも「法」でも「火焔」でもある時、「火焔」だけに留まらない意なのである。


「まことに師資の道なほざりなるべからず。将謂赤鬚胡のみならんや、さらにこれ胡鬚赤なり」とある。


雪峰と玄砂の言葉を、裏返し混ぜ合わせて間違えずに言おうという考えであると思われるので、ここでは師弟の言葉をなおざりにしてはならない。「将謂赤鬚胡のみならんや、さらにこれ胡鬚赤なり」と言われるのは、ずっと師弟の言葉は違わず、同じ道理である証拠がはっきりしているのである。ただしばらくものの見方が悪くなるであろう所を示されるのである。



〔『正法眼蔵』〕私訳〕

そうであるが、想い料れば、玄砂はいい加減に転法輪は説法輪であろうと理解しているのであろうか。

(しかあれども、想料すらくは、玄砂おろかに転法輪は説法輪ならんと会取せるか。)


もしそうならば、

まだ雪峰の言葉がよく分かっていないのである。

(もししかあらば、なほ雪峰の道にくらし。)


火焔が三世の諸仏のために法を説くとき、

三世の諸仏が地に立って法を聴くことは知っていても、

火焔が法輪を転ずるところで、火焔が地に立って法を聴くということを知らないのである。

(火焔の三世諸仏のために説法のとき、

三世諸仏立地聴法すとはしれりといへども、

火焔転法輪のところに、火焔立地聴法すとしらず。)


火焔が法輪を転ずるところで、

火焔が同じく法輪を転ずるとは言わないのである。

(火焔転法輪のところに、火焔同転法輪すといはず。)

〔この「しらず」「いはず」は参究の語である。玄砂の言わなかったところをずんずん指摘して言われる。火焔と転法輪と異にして同、同にして異なるところをずんずん言われるのである。〕


三世の諸仏が法を聴くのは、諸仏の法を聴くのであり、

ほかから聴かされるのではないのである。

(三世諸仏の聴法は、諸仏の法なり、

他よりかうぶらしむるにあらず。)

〔自分の説法だから自分が聴くのである。〕


火焔を法と認めてはいけないし、

火焔を仏と認めてもいけない、

火焔を火焔と認めてもいけない。

(火焔を法と認ずることなかれ、火焔を仏と認ずることなかれ、火焔を火焔と認ずることなかれ。)

〔認めればみな執着になる。〕


誠にこの師弟の言葉を、なおざりにしてはならないのである。

(まことに師資の道なほざりなるべからず。)


赤ひげの西域人だと思ったら、

その上に西域人のひげは赤かったのである。

(将謂赤鬚胡のみならんや、さらにこれ胡鬚赤なり。)

〔師弟の師勝資強のところをこのように言われるのである。〕



                        合掌

                               


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

総裁選挙期間中『正法眼蔵』ブログの配信を休みます。かわりに、

 今回の自民党総裁選挙は、30年の長期低迷中の日本を成長へと大胆に改革していけるか駄目かの運命を決めるものと、私は考えています。9名全員のビジョン・政策・発言を聞き、人気投票で選ばれるような総裁では、日本の成長は無理と考えられます。 そこで、369人の自民党国会議員と 105万人の自民党員が、日本の未来のために正しい判断をしてくれるよう、一つの意見としてSNSで発信しようと考えています。 まず、 拝啓 自民党国会議員各位  として新しいブログを始めました。時折覗いてみてください。またご意見などあれば是非およせください。 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...