スキップしてメイン コンテンツに移動

正4-10-2『第四身心学道』第十段②〔人体は四大五蘊なり:尽十方界である真実人体は四大・五蘊のこの身心である〕

 

〔『正法眼蔵』原文〕

人体は四大五蘊シダイゴウンなり、

大塵ダイジンともに凡夫の究尽グウジンするところにあらず、

聖者ショウジャの参究するところなり。


〔抄私訳〕)

これは「真実人体」の人の身体を解釈されるのである。この四大五蘊も、凡夫が具えている四大五蘊ではないから、「聖者の参究するところなり」と言うのである。


〔『正法眼蔵』私訳〕)

尽十方界である真実人体は四大(地水火風)・五蘊(色受想行識)のこの身心であり、

(「人体」は四大五蘊シダイゴウンなり、)


四大六塵(色声香味触法の六境)のこの身心は、決して凡夫が究め尽くすことができるものではなく、

(大塵ダイジンともに凡夫の究尽グウジンするところにあらず、)


聖者(煩悩を捨て正しい道理を悟った人)だけがこれを明らかにすることができるのである。(聖者の参究するところなり。) 



〔『正法眼蔵』原文〕

又、一塵ジンに十方を諦観すべし、

十方は一塵に囊括ノウカツするにあらず。


〔抄私訳〕

「一塵」は小さく、「十方」は大変広いと思いがちであるが、「一塵」と「十方」は、決して広狭多少に関わるものではない。「一塵」がすなわち「十方」であり、「十方」がすなわち「一塵」である。だから、「十方は一塵に囊括するにあらず」と言うのである。


〔聞書私訳〕

/この「一塵」とは、色声香味触の五塵の一つをあげて「一塵」と言う、役に立たないチリ一つではない。この「一塵」は、「真実人体」であるから、「諦観」するのである。


〔『正法眼蔵』私訳〕)

また、眼耳鼻舌身意の一々の働き〈一塵〉の上に十方界を

諦観(明らかに見て取る)すべきである。

(又、一塵ジンに十方を諦観テイカンすべし、)


かといって、十方界は眼耳鼻舌身意の一々の働き〈一塵〉の中に包み込まれるというのではなく、ただ諦観するのである。

(十方は一塵に囊括ノウカツするにあらず。)



〔『正法眼蔵』原文〕

あるひは一塵に僧堂・仏殿を建立コンリュウし、

あるひは僧堂・仏殿に尽界を建立せり。

これより建立せり、建立これよりなれり。

恁麼インモの道理、すなはち尽十方界真実人体なり。

自然ジネン天然テンネンの邪見をならふべからず。


〔抄私訳〕

「一塵に僧堂・仏殿を建立」することはできず、まったく信じられないようなことであるが、この「一塵」は、大小の論を超越しているのであるから驚くことはない。そのまま「僧堂・仏殿」を「一塵」と説くのであるから驚くことはない。


この上での「建立」であるから造作の意味ではなく、「僧堂・仏殿」がそのまま「建立」であるのである。尽十方界を指して「建立」と言うのであるから、「尽界を建立せり、これより建立せり、建立これよりなれり、恁麼の道理、すなはち尽十方界真実人体なり」と言われるのである。


〔『正法眼蔵』私訳〕

或いは僧堂に眼を向けると僧堂が瞬時にこの身心の上に立ち上がり、

仏殿の所に行くと瞬時に仏殿がこの身心の上に〈一塵に〉立ち上がる〈建立す〉

或いは僧堂を見ている時はすべてが僧堂である様子が立ち上がっているだけであり、仏殿を見ている時はすべてが仏殿である様子が立ち上がっているだけである。

(あるひは一塵に僧堂・仏殿を建立し、あるひは僧堂・仏殿に尽界を建立せり。)


この身心よりあらゆるものが立ち上がり、

立ち上がっているものはすべてこの身心の様子なのである。

(これより建立せり、建立これよりなれり。)


このような道理が、すなわち私たちの尽十方世界であるこの真実の身体である。(恁麼インモの道理、すなはち尽十方界真実人体なり。)


だから、自然外道ジネンゲドウ・天然外道(外に万法がありそれに対して自己があるとする、道を外れた教え)の邪見を決して学んではならない。

(自然ジネン天然テンネンの邪見をならふべからず。)



                           合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村