スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-13-3『第三仏性』十三段その3〔知っていながらことさらに罪を犯す〕

 

〔『正法眼蔵』本文〕

趙州いはく、「為他知而故犯イタチニコポン《他、知りて故コトサらに犯オカすが為タメなり》」。


この語は、世俗の言語としてひさしく途中に流布ルフせりといへども、いまは趙州の道得ドウトクなり。


いふところは、しりてことさらをかす、となり。


この道得は、疑著ギヂャクせざらん、すくなかるべし。


いま一字の入あきらめがたしといへども、入之一字も不用得フヨウトクなり。




〔抄私訳〕

・「趙州いはく、他、知りて故に犯すが為なり」と言う。知りながら犯すのは殊にその咎トガは重いが、今の「知而故犯チニコポン」はこのたぐいではなく、「為他知而故犯」を狗子について理解しなければならない。知りながら犯すのであるから、狗子に成ったと理解することができよう。


ただ、「為他」も仏性、「知」も仏性、「故犯」も仏性であると理解したからには、この言葉に迷ってはならない。これを指して、「この道得は、疑著せざらんすくなかるべし」と書かれたのである。一般に人が思っている偏った見解を指すのである。


・「いま一字の入あきらめがたしといへども、入之一字も不用得なり」と言う。「入」という言葉は、能所(主客)を立て、これがあれに入ると理解するが、この「入」は狗子を「入」と使い、仏性を「入」と説くのである。「この皮袋」もまた「入」であるから、この「入」は「不用得」(使う必要がない)の「入」である。


『涅槃経』にある、「不断煩悩而入涅槃」(煩悩を断ぜずして涅槃に入る)という文を、籠蘊居士ロウウンコジ(在家仏道修行者)は、「入之一字も不用得なり」と理解した。「不断煩悩」の「当体」が、そのまま「而入涅槃」であるから、これは「入」「不入」に関わらない道理なのである。


〔聞書私訳〕

/「趙州いはく、『他、知りて故に犯すが為なり』」と言う。「知而」 であるから「犯」が出てくる。だから、「犯」は「知」である。もし「知」であるなら、また、「犯」も世間で言う犯すことではない。


「錯」というのも「将錯就錯ショウシャクジュシャク(錯まりをもって錯まりにつく)ほどの錯まりであり、謗ボウというのも、「衆生に仏性有りと説く、また仏法僧を謗ずるなり」ほどの「犯」であるから、犯すとは言えない。


「知而故犯」は、例えば、仏は仏であるというほどのことである。「故犯」が出てくることは、「既に有ならば、甚麼としてか却この皮袋に撞入するぞ」という言葉が、「知而故犯」であるのである。     


「知而故犯」でない仏性の言葉はない。「三界唯一心サンガイユイッシン(三つの迷いの世界はただ一心である)も「諸法実相」(あらゆるものは真実の姿である)も「知而故犯」である。「知而故犯」は得失のたぐいではなく、仏であるから仏であると言うようなことである。「知而故犯」は、『現成公案』第五段の「悟に大迷なり」(悟りの中で迷う)というほどの意味である。




〔『正法眼蔵』私訳〕

趙州は言う、「彼が、知っていながらことさらに罪を犯すためである」。

(趙州いはく、「他、知りてことさらに犯すが為なり」。)


この言葉は、世俗の言葉として、永く世の中に広まっているといっても、これは趙州が仏法の道理を説き尽した言葉なのである。

(この語は、世俗の言語として、ひさしく途中に流布ルフせりといへども、いまは趙州の道得ドウトクなり。)


言うところは、「知っていながらことさらに罪を犯す」というのである。

(いふところは、しりてことさらおかす、となり。)

〔一切皆空と知っていながら〈知而〉、花は紅となり、柳は緑となっている〈故犯〉のである。故犯とは、道元禅師はこれを仏の境地と見られる。本来成仏であるけれど、修行するというのは、「故らに犯す」ことである。本来成仏であるけれども、この世は夢の世とちゃんと知って〈知而〉、泣く時は泣き、笑う時は笑うといい、めでたい時は笑うといい〈故犯〉。〕


この言葉は、疑わない人は少ないであろう。(この道得は、疑著せざらんすくなかるべし。)


「この皮袋に撞入する」の「入」の一字が明らめにくくても、尽天尽地仏性という時は、「入る」ということは余計なのである。

(いま一字の入あきらめがたしといへども、入の一字も不用得なり。)

〔出入は凡夫が付けた符牒である。入りもせず出もせず、すべてはみな如是である。〕



                        合掌

ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村