〔『正法眼蔵』原文〕 いはゆる「坐禅箴」の「箴」は、大用現前 ダイヨウゲンゼン なり、 声色向上威儀 ショウシキコウジョウイイギ なり、父母未生前 フボミショウゼン の節目なり。 莫謗仏祖好 マクボウブッソコウ 《仏祖を謗ずること莫くんば好し》 なり、 未免喪身失命 ミメンソウシンシツメイ 《未だ免れず喪身失命することを》 なり、 頭長 トウチョウ 三尺頚長 ケイチョウ 二寸なり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 ここで言う「坐禅箴 ザゼンシン 」の「箴 (いましめ) 」は、 大いなるはたらきが目の前に現れるありようであり、 享受されるままが無上のありようであり、 父母から生まれる前の本来の面目 (思量分別が生じる前のありよう) である。 (いはゆる「坐禅箴」の「箴」は、大用現前なり、声色向上威儀なり、 父母未生前の節目なり。) 仏祖をそしることがなければ好しということであり、 坐禅すれば日頃の身心は必ず脱落するということであり、 坐禅の頭は長く首は短い (長いものは長い短いものは短い) というように今の様子のままにいることである。 (仏祖を謗ずること莫くんば好しなり、未だ免れず喪身失命することをなり、 頭長三尺頚長二寸なり。) 享受されるままが無上のありようである『第十二坐禅箴』12-10-2b 合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。 ↓ ↓ にほんブログ村