スキップしてメイン コンテンツに移動

どの仏も大道という仏である 『第十大悟』10-1-1b

 〔抄私訳〕

「仏々の大道、つたはれて綿密なり。祖々の功業クゴウあらわれて平展なり」とある。


「仏々の大道」とは、仏は行ずるもので行じられる行が別にあるように思われるが、今は「仏々」をそのまま「大道」と言うのであり、行ずることと行じられるものは別ではないのである。


〔聞書私訳〕

/「仏々の大道、つたはれて」と言う、

「仏々」と重ねたからといっても、毘婆尸仏ビバシブツから尸棄仏シキブツへと相伝することを示そうとするわけではない。ただ、毘婆尸仏の法道は毘婆尸仏の法道の通り、尸棄仏の法道は尸棄仏の法道の通りであると言うように、「仏々」と列ツラなり、どの仏も差別がないところを「仏々」と言うのである。


辺際がある存在は「大道」の言葉が無意味であるから、「大悟現成し、不悟至道し、省悟弄悟し、失悟放行」(大悟が現成し、悟にもとらわれず仏道に至り、悟を省み悟を自由に使いぬき、悟を忘れ大道にかなって自由自在に生活する)と言うのである。


/「綿密」とは、絶えるところなく伝わることが厳しいことをいうのであり、「密」は隠す義ではなく、厳しいことである。


/「祖々の功業」と言う、これも上の意である。「功業」(功徳ある行い)によってどんな賞を待つと言わないから、「平展」(平らに展べる:平生底:当たり前のこと)と説くのである。


『大明録』儒仏道三教一致の思想を説いているでは、悟のありようを種々に並べて勝劣を判定するが、そうあってはならないことである。


/雲門の三句というものを談ずるにおいては、いわゆる「随波逐浪ズイハチクロウ弟子の個性に合わせて、闊達で無礙な指導を行う「函蓋乾坤カンガイケンコン箱と蓋がぴったり合うように、弟子の機根にあった指導を行う「截断衆流セツダンシュリュウ有無を言わさず、弟子の煩悩を断ち切るの三つである。


これを教(天台教学)で言うと、「随波逐浪」は「和光同塵」仏・菩薩が衆生を救うため、自分の本来の知徳の光を隠し、けがれた俗世に身を現すと言い、「函蓋乾坤」は「境智冥合ミョウゴウ(客観世界と主観世界が融合した一体の境界)と言い、「截断衆流」は法身の理であり、「青黃赤白に非ず」(我々の眼で見る青黃赤白などの色ではない)とか「長短方円に非ず」(我々の眼で見る長短方円などの形ではない)とか言うのである。


近頃の、禅宗などと称する輩も、また言語に関わらず、無分別である所が禅であるから、「截断衆流」と言うのであると理解しているが、そうではない。


一つには、三界(あらゆる世界)を唯一心(ただその時の様子だけである)と説き、二つには、一心(その時の様子)を唯三界(ただあらゆる世界である)と説き、三つには、三界を唯三界と説くのが、雲門の三句であると、宗門では理解する。


だから、一句は三句であり、千句も一句も三句であるから、三句は三句ではないのであり、高下大小なく平らに展べている(平生底)というのである。たとえば「綿密」の言葉と同じく、尽界と使うほどの言葉である。


「仏々」というより「平展なり」というまでは、総表(大意を述べる)の言葉であり、「仏々」というのが、そのまま「大道綿密」の意味にも当たるのである。


/「仏々の大道」というより「平展なり」というまでを一段、「このゆゑに」というより「家常なり」というまでを一段、「挙拈する」というより「弄精魂」というまでを一段、以上三段と見分けるべきである。


/六境色・声・香・味・触・法の説法がある。いわゆる六根(六つの感覚器官)によるものである。その中で、人間世界では耳根(聴覚)が鋭利である。ただ、根(感覚器官)(環境世界)相対の時があっても、一仏乗(ただ一つの真の教えの時は根・境が相い対することはないのである。


今の「仏々」相伝の「大道」は六根はみな同じである。しかし、六根の差別が無いと言っても、声塵(音声)説法がある。耳根が鋭利であるからである。


ただまた、理の通りに言うときは、六塵に関わらずみな同じで、「平展」(平生底)のときは、根(感覚器官)(環境世界)(認識作用)という差別はないのである。


                           合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村