スキップしてメイン コンテンツに移動

正6-24-1『第六行仏威儀』第二十四段① 〔三世の諸仏が仏の大法を説く道場は、必ず火焔の中(たった今)である〕

〔『正法眼蔵』原文〕

 しかあるに、三位の古仏、おなじく三世諸仏を道得するに、

かくのごとくの道ドウあり。  


しばらく雪峰のいふ「三世諸仏、在火焔裏、転大法輪」という、

この道理ならふべし。


三世諸仏の転法輪の道場は、かならず火焔裏なるべし。


火焔裏かならず仏道場なるべし。経師論師キョウジロンジきくべからず、

外道二乗しるべからず。



〔抄私訳〕

「しかあるに、三位の古仏、おなじく三世諸仏を道得するに、

かくのごとくの道あり。」とある。


「三位の古仏」とは、上に載せられた「雪峰」「玄砂」「圜悟」を指す。

「雪峰」と弟子の「玄砂」はともに青原の流れである。

「圜悟」は臨済の門流(一門)である。


「しばらく雪峰のいふ「三世諸仏、在火焔裏、転大法輪」といふ、

この道理ならふべし。

三世諸仏の転法輪の道場は、かならず火焔裏なるべし。

火焔裏かならず仏道場なるべし。

経師論師きくべからず、外道二乗しるべからず。」とある。


「火焔」を「道場」とし、「三世諸仏が転大法輪」すると言えば、

「火焔」と「三世諸仏」が機(学人)を立て「法輪を転ずる」と理解し、三つのものを出しているように思われるが、そうではない。


つまり、今の「火焔」「三世諸仏」「転大法輪」は、ただ同じものである。

まったくこの三つのものは、片時も引き離されることがないからである。


だから、「三世諸仏」を「道場」として「火焔」が説法するとも、

「転大法輪」を「道場」として「三世諸仏」が説法するとも言うことができ、

「火焔裏」だけに限らず、風裏、空裏とも言うことができるのである。


そうではあるが、これらは四大五蘊(身心)にそなわるものではない。


〔聞書私訳〕

「しばらく雪峰のいふ「三世諸仏、在火焔裏、転大法輪」といふ、

この道理ならふべし。

三世諸仏の転法輪の道場は、かならず火焔裏なるべし。

火焔裏かならず仏道場なるべし。

経師論師きくべからず、外道二乗しるべからず。」とある。


/「火焔裏」と「道場」は、説く者と説かれる所を立てる時は別であるが、

今は所在も、説法も、仏も同じである上のことである。


霊鷲山リョウジュゼン(仏陀が法華経等を説いた霊山)を仏のおられる処と言うのも、

身土不二シンドフニ(身体と環境は一体である)の意なのである。

つまり、説く者と説かれる所、聴く者と聴かれる所、

住む者と住まれる所はそれぞれ別ではない。

そのことを今の三人の言葉で理解すべきである。



〔『正法眼蔵』私訳〕

だから、この三人の古仏が、同じように三世の諸仏のことを言うのに、

このような言葉があるのである。

(しかあるに、三位の古仏、おなじく三世諸仏を道得するに、かくのごとくの道あり。)


まず、雪峰が言う「三世の諸仏は、火焔の中(たった今)にあって、

仏の大法を転じる」という、この道理を学ぶべきである。

(しばらく雪峰のいふ三世諸仏、在火焔裏、転大法輪といふ、この道理ならふべし。)


三世の諸仏が大法を転じる道場は、必ず火焔の中(たった今)である。

(三世諸仏の転法輪の道場は、かならず火焔裏なるべし。)


火焔の中(たった今)は必ず仏の道場である。

(火焔裏かならず仏道場なるべし。)


これは、経典学者や論典学者は聞くことができず、外道(仏道以外の道)

二乗(声聞・縁覚)は知ることができないものである。

(経師論師きくべからず、外道二乗しるべからず。)




                                 合掌

                               


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

正3-14-1③『第三仏性』第十四段その1③〔斬れた「両頭がともに動く」という両頭は、まだ斬れていない前を一頭とするのか、仏性を一頭とするのか〕

  〔『正法眼蔵』本文〕 「両頭俱動《両頭倶に動く》」といふ両頭は、 未斬よりさきを一頭とせるか、仏向上を一頭とせるか。 両頭の語、たとひ尚書の会不会 エフエ にかかはるべからず、 語話をすつることなかれ。 きれたる両段は一頭にして、さらに一頭のあるか。 その動といふに俱動といふ、定動智抜 ジョウドウチバツ ともに動なるべきなり。 〔抄私訳〕 ・/「『両頭俱動』といふ両頭は、未斬よりさきを一頭とせるか、仏向上を一頭とせるか」とある。 「仏向上」とは、「仏性を一頭とせるか」というほどの意味合いである。「仏向上」と言うからといって、仏の上にさらにものがあるようなことを言うのであると理解してはならない。ただ、つまるところ、仏を指して「仏向上」と言うのである。 ・「尚書の会不会にかかはるべからず、語話をすつることなかれ」とある。 「両頭」の語を「尚書」がたとえ理解していようと、あるいは理解していまいと、この「語話」を、仏祖の道理には無用の言葉だとして捨てず、理解すべきであるというのである。 ・/「その動といふに俱動といふ、定動智抜ともに動なるべきなり」とある。 一般に、経家 (禅宗以外の宗派) では「定動智抜」と言って、「定を以て動かし、智を以て抜く」 と言う。これは能所 (主客) が別で、そのうえ「動」と「抜」が相対している。 ここでは、もし「動」であれば全体が「動」であり、「抜」であれば全体が「抜」であるから、「定動智抜ともに動なるべきなり」と言われるのである。 これもよく考えると、「定」は仏性であり、「動」も同じく仏性であり、「智」も仏性であり、「抜」も仏性であるから、「仏性を以て動かし、仏性を以て抜く」とも理解できよう。 つまるところ、この段の落ち着くところは、「仏性斬れて両段と為る、未審、蚯蚓阿那箇頭にか在る」 (仏性が斬られて二つとなりました、さて、ミミズはどちらにありますか) とあることで、はっきりと理解されるのである。                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                              ↓               ↓       にほんブログ村 にほんブログ村

正4『正法眼蔵聞書抄身心学道第四』〔身心学道:身心の在り様がそのまま学仏道である〕

  正法眼蔵 第四身心学道 〈正法眼蔵 ショウボウゲンゾウ 涅槃妙心 ネハンミョウシン: 釈尊が自覚された涅槃妙心である一切のものの正しい在り様を、 道元禅師も自覚され、それを言語化され収められた蔵。 第四巻身心学道 シンジンガクドウ : 身心の在り様がそのまま学仏道である〉 正4-1-1『第四身心学道』第一段その1 〔仏道は、仏道以外によって仏道に擬 ナゾ えても決して当たるものではない〕 〔『正法眼蔵』原文〕     仏道は、不道 フドウ を擬 ギ するに不得 フトク なり、 不学を擬するに転遠 テンオン なり。 〔抄私訳〕   仏道は、仏道以外で学ぼうとしても出来ず、 仏道を学ばなければますます遠ざかるのである。 近頃の禅僧の中には、「宗門では言語を用いないから聖典に随わず、学問は教者 キョウシャ(仏典を解釈することによって仏法の道理を説く者 ) がなすところであるからただ坐禅して悟りを待つのだ」と言う族 ヤカラ が多い。 しかしこれは、今言うところのわが宗門の儀とは全く相違する。邪見である。そうではなく、常に師を尋ね道を訪ねて 功夫参学 (純一に修行に精進) すべきである。 *注:《 》内は聞書抄編者の補足。[ ]内は訳者の補足。〈 〉内は独自注釈。( )内は辞書的注釈。                                  合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                              ↓               ↓       にほんブログ村

正3-10-1②『第三仏性』第十段その1②〔仏は、何にも妨げられない智慧である〕

  〔『正法眼蔵』本文〕 是れ使得無所礙風 シトクムショゲフウ なり、是れ無礙慧 ムゲエ なり。 於後能 ココニヨ く因果を使得 シトク す、福智自由なり。 〔抄私訳〕 ・「於後能 ココニョ く因果を使得す、福智自由なり」と言う。この因果も普通の因果ではなく、「使得無所礙風 シトクムショゲフウ 」の上の因果である。 /「使得」とは、「是仏」の「使得」である。「使い得る」のであり、残る所がないという意味である。「使得無所礙風」と言えば十分であろう。「風」という字は、どんなことを説明するのか。これは、ただ常に「無所礙風」 と言い慣れている言葉なので、「無礙」 という字にちなんで「風」と言うので、「風」が大切なのではない。第一段で仏性の海などと言うが、特別に海の字が大切ではないのと同じことである。 /「無所礙風」とは、仏の徳であり、仏の理である。解脱しているから何ものにも妨げられないのである。もっとも、風は世間で障りがないものの喩えに使うから「無所礙風」と言い、海は広いことの喩えに使うから仏性に付けて仏性海と言うのである。これほどの理由なのである。 /「無礙慧 ムゲエ 」 とは、これも仏の智慧であり、何にも妨げられない智慧であるということなのである。 /「於後能 ココニヨ く因果を使得 シトク す、福智自由なり」と言う。この「後」とは、前後の後ではなく、「無礙慧」 〈何にも妨げられない智慧〉 であることを「後」と指すのである。「後」を「ここに」と読むべきか、どうか 。 この言葉は、前の「無所礙風」を「無礙慧」という道理に相応しくなく受け取られ、世間の言葉に似ている。『梵網経 ボンモウキョウ 』 (大乗戒が述べられている経) にも「因果の法に非ず」とあるのである。 仏の上で「因果」を立てるときは、「仏因によって仏果が得られる」のである。また、「大乗の因は諸法実相なり、大乗の果はまた諸法実相なり」という道理である。仏は「因に非ず果に非ず」と説くが、そのまま、その「因に非ず果に非ず」 を、今、ここでは「因果を使得す、福智自由なり」と説くのである。 〔『正法眼蔵』私訳〕 仏は、何にも妨げられない風を使い得るものであり、何にも妨げられない智慧なのである。 (是れ使得無所礙風 シトクムショゲフウ なり、是れ無礙慧 ムゲエ なり。) 何にも妨げられない智慧...