スキップしてメイン コンテンツに移動

正6-9-1『第六行仏威儀』第九段①〔行仏威儀に一究あり〕

〔『正法眼蔵』原文〕

 しばらく行仏威儀に一究あり。


即仏即自と恁麼来インモライせるに、吾亦汝亦ゴヤクニョヤクの威儀、


それ唯我能ユイガノウにかゝはれりといふとも、


すなはち十方仏然ブツネンの脱落、これ同条のみにあらず。


かるがゆゑに、古仏いはく、

「体取那辺事タイシュナヘンジ、却来這裏行履キャライシャリアンリ

《那辺の事を体取し、這裏に却来して行履せよ》」。



〔抄私訳〕

「しばらく、行仏威儀に一究あり」と言って、又行仏の姿を出される。

これは、「吾亦」も法界を尽くし、「汝亦」も法界を尽くし、或いは仏も自も、それぞれ究尽する能(はたらき)に関わるといっても、それぞれ引き離されるべき義ではない。


このように、それぞれに「唯我能」(ただわれのみよく)に関わるけれども、すべてこの姿の隔てが無い所を「十方仏然の脱落」(十方のどの仏もどの仏もみな同じで行ずる人はみな行仏である)と言うのである。経に、「唯我知是相十方仏亦然」(唯我のみ是の相を知れり、十方の仏も亦然なり)とある言葉を取り出して書かれるのである。


「同条のみに非ず」とは、これらばかりではなく、この道理は、あらゆることに通じるというのである。


「かるがゆゑに、古仏いはく、「体取那辺事、却来這裏行履《那辺の事を体取し、這裏に却来して行履せよ》。すでに恁麼保任するに、諸法・諸身・諸行・諸仏、これ親切なり。」とある。


この言葉は、あちらの事を説けば、こちらにその理が来るという意である。悟りの意味合いである。例えば、狗子(犬)を説けば仏性がここに来るというようなことである。この道理であるから、「諸法・諸身・諸行・諸仏、これ親切なり」とあるのは、いかにもその趣旨がある。必ずしも法身の「行仏」に限らず、一切の法はこの道理である。これは「行仏威儀」〈今きちっとこの通りある身心のありようを行じる行仏という名の真実のありようが、個々に現成する姿である。


〔聞書私訳〕

/「それ唯我能ユイガノウにかかはれりといふとも、すなはち十方仏然ブツネンの脱落、これ同条のみにあらず。」と言う。

「我能」(我れよく)と言えば、「十方の仏も然り」とは言い難い。「十方の仏は然らず」と言うべきであるが、仏道の言葉は、このようにただ「唯我」と「十方仏」はそれぞれ別ではないから、逆に「同条のみにあらず」と言われるのである。


/古仏いはく、「那辺の事を体取し、這裏に却来して行履せよ」とは、「体取」とは明らめる意である。「那辺」と言い「這裏」と言うのは、「汝も亦是くの如し、吾も亦是くの如し」の意味合いであり、どこも指す所はないのである。



〔『正法眼蔵』私訳〕

 しばらく行仏威儀(今きちっとこの通りある身心のありようを行じる行仏という名の真実のありようを究め尽くす法がある。

(しばらく行仏威儀に一究あり。)


すなわち仏すなわち自己としてこのように現れていることにより、吾もまたこのようにある威儀(今きちっとこの通りある身心のありよう)、汝もまたこのようにある威儀である。

(即仏即自と恁麼来せるに、吾亦汝亦の威儀、)


釈尊が言われた「仏与仏乃究尽、唯知是相十方仏亦然」《仏と仏のみく究尽す、唯のみ是の相を知れり、十方の仏もまた然なり》の「唯タダ我れのみ能く」に関わっているといっても、

(それ唯我能にかかはれりといふとも、)


それは、釈迦仏お一人だけではなく、十方のどの仏もみな同じで、行ずる人はみな行仏(行仏という名の真実のありよう)であり脱落しているが、その行は千差万別だから同じとばかりは言えない。

(すなはち十方仏然の脱落、これ同条のみにあらず。)


 だから、古仏は言う「かの久遠の大事を体得して、今ここに安んじて生活せよ」。

(かるがゆゑに、古仏いはく、「体取那辺事、却来這裏行履《那辺の事を体取し、這裏に却来して行履せよ》」。)


                          合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村