スキップしてメイン コンテンツに移動

正4-5-3『第四身心学道』第五段③〔玉をひく力あり、水にいる能あり:隠れている玉を引き出す力があり、泥水に入るはたらきがある〕


〔『正法眼蔵』原文〕

玉をひくちからあり、水にいる能あり。


とくる日あり、くだくるときあり、極微ゴクミにきはまる時あり。


露柱と同参せず、燈籠と交肩コウケンせず。


かくのごとくなるゆえに赤脚走セキキャクソウして学道するなり、

たれか著眼看チャクガンカンせん。


翻筋斗ホンキントして学道するなり、おのおの随他去あり。


このとき、壁落これ十方を学せしむ、無門これ四面を学せしむ。



〔抄私訳〕

「玉をひくちからあり、水にいる能あり。とくる日あり、くだくるときあり。極微にきはまる時あり」というのも、拕泥滞水タデイタイスイ(泥にまみれ水をかぶること)という言葉の潤色(色どりをつけ光沢を添えること)に、これを引き合いに出して説かれたのである。皆心〈今の在り様〉を説く言葉である。


「露柱」とは、あらわである意味である。柱は、壁や垣根や何か物に付いて立つものだが、ただ柱だけがあり、垣根も壁もないのである。

柱が法界(一切の世界)を究尽している姿が、「露柱」とも言えるから、「露柱」と肩を並べる物がない道理によって、「露柱と同参せず」と言われるのである。「燈籠」もただこの意味合いであり、尽界(全世界)が「燈籠」である。


「赤脚走」とは、あらわな心が、隠れる所がない意味で、解脱の意味合いである。「たれか著眼看せん」とは、本当に見る者見られるものがなく、仏法の前では誰が何を見ると言うのかということである。


「翻筋斗」とは、木を斫る道具で頭が重く柄が軽いので、これを投げると翻る意味合いである。これも解脱の言葉であり、そのたび毎に残らない意である。


「随他去」とは、他に随っていくと言い、自他があるようであるが、これは只、心に心が随うほどの意である。


「壁落」とは、壁が独立している意味であり、虚空が地に落ちるほどの意味である。全てが壁であるからには、本当にどこに門が有るだろうか。「無門」はその理由があり、壁の外に余物はないのである。しかし一方で、全てが壁である道理が有門である。


〔聞書私訳〕

/「玉をひく力あり」とは、壁に玉を隠すということで、その因縁である。「水に入る能あり」と言う、《滞水の意であり、壁に対して言う》、「とくる日あり」と言う、《解脱の意味合いである》


/「露柱と同参せず、燈籠トウロウと交肩コウケンせず」とは、垣根や壁を心と説く時、又、別の存在はないから、あらわである所を露柱とも説く。露柱はあらわで隠れないものである。垣根にも壁にも付かないで、あらわに出ている柱を、「露柱」と言うから、「同参せず」と言うのである。「燈籠」も同じで、三界はただ「燈籠」である。「燈籠」は、吊り下げて、物に付かず隠れない物である。


/「無門これ四面を学せしむ」とは、つまるところ、この「無門」は際限がない所を「無門」と言い、出入することがないのである。「四面」というのを、そのまま「無門」と理解するのである。



〔『正法眼蔵』私訳〕

心学道〈今の在り様に道を学ぶことは、

壁に隠れている玉〈本来の自己〉を引き出す力があり、

衆生救済のために泥水に入るはたらきがある。

(玉をひく力あり、水にいる能あり。)


心学道は、解脱する日があり、透脱する時があり、

微細な参究に極まる時がある。

(とくる日あり、くだくるときあり、極微ゴクミにきはまる時あり。)


全世界が露柱である時、露柱と肩を並べる物はなく、

全世界が燈籠である時、燈籠と肩を並べる物はない。

(露柱と同参せず、燈籠と交肩コウケンせず。)


このようであるから、素足で走って道を学ぶのである。

(かくのごとくなるゆえに赤脚走セキキャクソウして学道するなり、)


仏法の前では、見る者見られるものはなく、誰が何を見ると言うのか。

(たれか著眼看チャクガンカンせん。)


もんどり打って、今の在り様に道を学ぶ〈心学道する〉のである。

(翻筋斗ホンキントして学道するなり、)


その時その時、心〈今の在り様〉が心〈今の在り様〉に随うのである。

(おのおの随他去あり。)


このように心学道する〈今の在り様に道を学ぶ時、

虚空が地に落ち十方を学ばせ、

どこにも門が無くあらゆる方面を学ばせるのである。

(このとき、壁落これ十方を学せしむ、無門これ四面を学せしむ。)



                               合掌



ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

人間の目の素晴らしい働き 番外編

  皆さんのご参考になるかもしれない動画に出会いました。こちらを何度もご覧になり、素晴らしい実感を味わってみてください。 動画: 正法眼蔵(人間の目の素晴らしい働き) 尚、ご参考までに以下文字起こしをしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・皆さんこんにちは、安穏寺チャンネルを ご覧いただきましてありがとうご ざいます。チャンネル名は毎回変わるかもしれませ んけれどもご容赦ください。今日はですね、我々の人間のこの目の働きを通してある、我々が気がつかないでいる素晴らしい力に ついて勉強してまいりたいと思います。  まず初めにですね、一度目を閉じてみて ください。で、ゆっくり開けます。 もう一度目を閉じます。で、目をゆっくり開け て ください。で、そこで最初に行われていること をよく観察してみてください。目というものは見る前にですね、写るという働きが先に あるんじゃないでしょうか。よくよく皆さん やってみてください。 目をまず閉じます。で、見ようとしてみてください。ぐーっと 今目を閉じてますから見えませんね。目を開けます、そうすると見るよりも先に写し出さ れるということが先にありませんか。この写し出される、写るという働きには私がありません。 自分が例えばキョロキョロあっちを 見ようとかですね、こっちを見ようとする ことは自分が自分で焦点を合わせようとしてますから、自分の意でそこに焦点を 合わせようとしてますですけれども、もう 一度目を閉じてください。目を閉じて ゆっくりと開けてみてください。見る前に写っている写し出されているということが がありませんか。 私たちの目という働き、目というものの力、働きはですね、そのこの我々の体の前にあることを、こうある角度で写し出す素晴らしい力 があります。目というレンズですね、皆さんのお持ちのカメラやスマートフォンや ムービーなどのレンズもですね、そのものをですねそのまま写し出す力があります。 写真 という言葉がありますが、真実を写すという、真実を写す本当の我々の素晴らしい働き、このマナコなん です。今のこの映像というものは今の皆さん の目がこう写し出すこの時しかないですね。この動画はもう過去のものでございますから、今私は別のところに行ってご飯とか 食べてるかもしれませんですが、今...

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村