スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-14-1①『第三仏性』第十四段その1①〔ミミズが斬れて二つとなって、両方とも動いていまが、はて、仏性はどちらにありますか?〕


〔『正法眼蔵』本文〕

 長沙景岑チョウサケイシン和尚の会に、竺尚書チクショウショとふ、


「蚯蚓斬為両段キュウインゼンイリョウダン、両頭倶動リョウトウクドウ

《蚯蚓キュウイン斬れて両段と為る、両頭倶トモに動く。》


未審ミシン、仏性在阿那箇頭ブッショウザイアナコトウ

未審イブカシ、仏性阿那箇頭ブッショウアナコトウにか在る》」。


 師云イハク、「莫妄想マクモウゾウ《妄想すること莫ナカれ》」。


 書云、「争奈動何《動ずるはいかがせん》」。


 師云、「只是風火未散《只是れ風火の未だ散ぜざるなり》」。



〔抄私訳〕

「長沙景岑和尚の会に、竺尚書とふ、「蚯蚓斬れて両段と為る、両頭倶に動く。未審、仏性阿那箇頭にか在る」。師云、「妄想すること莫れ」。書云、「動ずるはいかがせん」。師云、「只是れ風火の未だ散ぜざるなり」。」とある。


・この問答は、一般に人が理解するのは、蚯蚓(ミミズ)が二つに切れて、両方がともに動く上は、仏性は切れるものではないから、仏性はどちらか一方にあるのであろう、そうであるならば、どちらに仏性があるのかと疑っているようにこの文面は読める。また、多分このように理解するであろう。


しかしもしこのように言うなら、初めから説いてきた仏性の意義はみな違うことになってしまうであろう。また、祖師の仏法ではない。正師に会わず審細に参学しない者が到るところである。先ず仏法で「両頭」と言い、「両段」と言い、また「動」と言い、「不動」と言い、また「蚯蚓」の様子を「斬・不斬」と説く趣旨を十二分に定めるべきである。その上で、この問答を明らかにすべきなのである。


〔聞書私訳〕

/無念寂静ジャクジョウを仏性と言うことがある。これは教(禅宗以外の宗派)の一方の道理を聞く時、このような世間の言葉で見ると、この蚯蚓の段は正常に機能しておらず、仏性とすることはできないということになる。


/「斬る」という言葉については、「葛藤の根源を斬る」という「人が未だ識らない」言葉がある。


/第一義諦タイ(出世間的真理)を錯アヤまれば第二諦(世間的真理)に落ちる。月に第一月《天の月であり、錯まらない》と第二月《眼に病があると見える月である》があり、水に宿る月の場合、天の月は第一月、第二月は水中の月とするが、この意味はそうではなく、もともと虚・実に関わらなく、第一月の終りに第二月はなく、第二月の初めに第一月はなく、第一月と第二月は一つと知るべきである。


/「蚯蚓」は「斬れて両段と為る」の言葉のようなこともあろう。もっとも、仏地ブツジ(仏の境界)は動かせるのか、切れるのか。三界は唯一心であるが、三界を切って両段(ふたつ)としたとき、一心はどちらに在るのか。「尽界(全世界)を斬って両段とする」という言葉はあるのか。


/斬った方が千万になっても、これを一頭(一つ)にして、まだ斬っていない仏向上の仏性を一頭とするのか。



〔『正法眼蔵』私訳〕

長沙和尚の法席で、竺尚書(長官)が問うた、

(長沙景岑和尚の会に、竺尚書とふ、)


「ミミズが斬れて二つになって、両方とも動いていますが、はて、仏性はどちらにありますか」。

(「蚯蚓斬れて両段と為る、両頭倶に動く。未審、仏性阿那箇頭にか在る」。)

〔尚書は動くものを仏性と思っている。〕 



そこで長沙は、「妄想してはならない」と叱りつけられる。

(師いはく、「莫妄想《妄想すること莫ナカれ》」。)


でも尚書は言う、「両方とも動いているではありませんか、どういうことでしょうか」。

(書いはく、「動ずるはいかがせん」。)

〔尚書はどこまでも動くものを仏性と思っている。〕


長沙は言う、「これはただ〔ミミズの体を構成している〕地水火風がまだ離散していないからだ」。

(師いはく、「只是風火未散《只是れ風火の未だ散ぜざるなり》」。)

〔だが、そんなものを仏性と思ってはならないぞ。〕



                           合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村