スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-10-2②『第三仏性』第十段その2②〔この身心〈是仏〉の在る処が、すなわち清浄で至妙な仏国土なのである〕

 

〔『正法眼蔵』本文〕

現前の衆縁シュエンと認ずるは使得無礙風シトクムゲフウなり。


これ最上乗なる是仏ゼブツなり。


この是仏の処在、すなはち浄妙国土なり。



〔抄私訳〕

・「現前の衆縁と認ずるは使得無礙風なり」と言う。これもただ、「現前の衆縁」も、行住坐臥ギョウジュウザガ(行く、住む、坐す、臥す)の進退動揺(起居動作)も、みな「使得無礙風」(礙りの無い風を使い得る)の道理であるというのである。


・「これ最上乗なる是仏なり」と言う。「この是仏の処在、すなはち浄妙国土なり」と言う。この「是仏」というのも、突然出てきたような言葉であるけれども、「最上乗」の仏性であるなどというほどの言葉である。


〔聞書私訳〕

/「現前の衆縁」とは、我々のことを言うようであるが、ここでは「無礙風」と説かれたので、「現前の衆縁」とは仏法の衆縁であるから、「無礙風」と説かれるのは「仏性の処在」である。我々の五蘊を無理して、「衆縁」とも「不壊身」とも言うのではないのである。


/そもそも、「仏性の処在」ということは、多くあちこちで嫌われた言葉である。ここでも用いてはならないと思われるが、ここはそういうことではない。「処在」は仏性の全面を説くからである。


/「使得無礙風」、「仏性の処在」、「浄妙国土」、これらは以前に見た道理である。「生を使得」とは、「生也全機現」であり、「死を使得する」というのも同じく「死也全機現」である。生を愛しないのは全生(全てが生)であり、死を恐れないのは全死(全てが死)である。


/結局、この段は、「是れ仏有仏性なり」〈この仏としてのありようが仏性である〉をとるのである。「最上乗」(最上の乗りもの)「上上智」(最も勝れた智)「仏道立此人」〈もとから仏道によって生きている人〉「導師」「使得無礙風」「無礙慧」と、仏のそれぞれの徳を表す言葉はたくさんあるが、ただ仏と説くのである。


「後に能く使得」(ここでよく使い得る)とあるときは、どれも仏についてのことであるから、「因果」も「福智」も「自由」であり、世間のなす業(わざ)ではない。「生死」とはあるけれども、全機現(全分のはたらきの現成)であるので、「とどめられず」「さへられず」とあるからには、また、我々の「生死」のようなものではない。


「五陰に処す」とあるけれども、門が開かれたように自由であり、これが解脱である。だから、五蘊にも妨げられず、去るのも留まるのも難しいことはないのである。


/このように言っても、本当に法文の道理に落着する時は、世間の行為をとらない。「因果を使得す、福智自由なり」とも言い、「生死」も我々の生死ではなく全機の上の生死であるなどと言えば、仏道と世間を使い分けているように受け取られる。


本当に世間の方からは、仏道を遠く隔てるけれども、仏法の方からは世間といって除くことはないから、ただ難しく世間と選り分けて除かなくても、「因果を使い得て福も智も自由であり、生死にも留められず礙えられず、五蘊の門が開く」と心得るのが正しい解釈である。


「恁麼なれば、階梯勝劣を論ぜず、乃至蟻子之身も、但能く恁麼なれば、尽く是れ浄妙国土、不可思議なり」と結ばれる。ただ、五蘊は不壊身フエシン〈壊れない身:法身〉であり、造次ゾウジ〈一瞬一瞬の働き〉は門開〈解脱の門がからりと開けている〉であると心得るべきなのである。



〔『正法眼蔵』私訳〕

この身心が現前するのは様々な因縁によっていると認めることは、礙りの無い風〈仏智慧〉を使い得ることである。(現前の衆縁と認ずるは使得無礙風なり。)



これがすなわち、最上の乗りものであるこの身心〈是仏〉である。(これ最上乗なる是仏なり。)


この身心〈是仏〉の在る処が、すなわち清浄で至妙な仏国土なのである。(この是仏の処在、すなはち浄妙国土なり。)


                          合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...