スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-7-1④『第三仏性』第七段その1④〔仏性〈向かうと必ずその通りにあること〉を見ようと思うなら、先ず我慢を除くべきである〕


〔『正法眼蔵』本文〕

「汝欲見仏性ニョヨクケンブッショウ、先須除我慢センシュジョガマン」。 


この為説イセツの宗旨シュウシ、すごさず弁肯ベンコウすべし。


見はなきにあらず、その見これ除我慢なり。


我もひとつにあらず、慢も多般なり、除法また万差バンサなるべし。


しかあれども、これらみな見仏性なり。眼見目覩ガンケンモクにならふべし。



〔抄私訳〕

・「汝欲見仏性、先須除我慢。この為説の宗旨、すごさず弁肯すべし」(汝、仏性を見ようと思うなら、先ず我慢を除くべきである。この説かれた宗旨を、さし措かず納得できるまで修行すべきである)と言う。


一般にこの文を心得ると、仏性を見ようと思えば、先ず「我慢」〈自分を固定的な実体としての「我」と認め、その我に執着することから生じる慢心〉を除くべしとなる。慢とは煩悩であり、雲が月を覆うようなものである。この「我慢」を具えているから仏性を見ないのである。従って、この慢を除けば仏性を見ることができると思うが、これは邪見である。


仏性〈向かうと必ずその通りにあること〉の義さえ説き、仏性の道理さえ現れれば、理として「除我慢」〈自分を固定的な実体としての「我」と認め、その我に執着することから生じる慢心を除く〉の義は現れるのである。たとえば、諸悪を莫作マクサ(なすことなし)と説くようなものである。


・だから、「見はなきにあらず、その見これ除我慢なり」(見ることはないわけではない、その見ることが除我慢である)と言うのである。つまる所、「仏性」を指して「除我慢」と名付けたのである。


「汝欲仏性」 の「見はなきにあらず、その見これ除我慢なり」と言う。この「見」を見るものと見られるもののように心得るのは邪見である。この「見」〈見ること〉をそのまま「仏性」と心得るのである。


「我もひとつにあらず、慢も多般なり。除法また万差バンサなるべし」(我も一つでなく、慢も多様である。除く方法もまた千差万別である)とある。「先須除我慢」の「我」と「慢」と「除」、これらはみな異なるものと心得てはならず、ただ仏性の上の荘厳ショウゴン厳かに飾られた模様)である。だから「見」も「我」も「慢」も「除」も、みな「仏性」〈向かうと必ずその通りにあること〉と心得るべきである。


・だから、「これらみな見仏性なり。眼見目覩ガンケンモクトにならふべし」(これらはみな仏性を見ることである。目が見ることに学ぶべきである)と言った。眼と目はただ同じものである。眼に見えるというのも、目に覩えるというのもただ同じことである。このように、「汝欲見仏性、先須除我慢」の一つ一つの言葉、一つ一つの義が、みな仏性〈向かうと必ずその通りにあること〉であると心得るべきである。


〔聞書私訳〕

/「汝欲見仏性ニョヨクケンブッショウ、先須除我慢センシュジョガマン(汝、仏性を見んと欲はば、先ず須く我慢を除くべし) とは、この「見」は、第一段で「悉有」〈すべて〉)を「仏性」〈向かうと必ずその通りにあること〉と心得るように、「見」を「除我慢」〈自分を固定的な実体としての「我」と認め、その我に執着することから生じる慢心を除く〉と取るのである。「欲知仏性義」にも当たる。「見仏性」の義を言えば、「除我慢」なのである。


/つまるところ、我を除けば仏性は現れ、現れれば「見」である。仏性であるから仏体である。第五段で「仏性は成仏と同参す〈一緒にいる〉」と言うのは、この意である。


/また、この「先須除我慢」は、「目所未見・耳無所聞」(目に未だ見ざる所・耳に聞く所無し)の言葉に考え合わせるべきである。そうすれば、たやすく「我慢」は除かれるのである。


/「見はなきにあらず、その見これ除我慢なり」(見はないわけではないが、その見は除我慢である)と言うこの「見」は「先須除我慢」の「見」である。


/また、「見」があると言うなら、その「見」は仏性の上に置くべきである。


/「我も一つにあらず」と聞けば多いのかと思われるが、「除我慢」と続く時に、この「我」も「慢」も、実はないのである。「我も一つにあらず、慢も多般なり」と言って、「除法また万差なるべし」とあるときに、「我慢」が早く除かれてしまうから、「一つにあらず」と言っても、「多般」(多種多様)と言っても、実はないのである。


「大海は死屍シカバネを宿さず」という言葉があるが、これの理解も、死屍があるのではない。ただ大海と説く言葉には「死屍を宿さず」と必ず言うのである。このように、この「我慢」もあるのである、「先ず須く我慢を除くべし」と言うのであるから。


                      合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌                       


     ↓               ↓


コメント

このブログの人気の投稿

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...

尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1a

  明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。 〔『正法眼蔵』原文〕  大宋国湖南長沙 チョウシャ 招賢大師、上堂示衆云 ジシュウニイワク    尽十方界、是沙門眼。《尽十方界、是れ沙門の眼》    尽十方界、是沙門家常語。《尽十方界、是れ沙門の家常語》    尽十方界、是沙門全身。《尽十方界、是れ沙門の全身》    尽十方界、是自己光明。《尽十方界、是れ自己の光明》    尽十方界、在自己光明裏。《尽十方界、自己の光明裏に在り》    尽十方界、無一人不是自己。《尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し》  仏道の参学、かならず勤学 ゴンガク にすべし。 転疎転遠 テンソテンノン なるべからず。 これによりて光明を学得せる作家 ソカ 、まれなるものなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 大宋国湖南の長沙景岑招賢大師が、法座に上って大衆に示して言う、 (大宋国湖南長沙招賢大師、上堂示衆云) 尽十方界 (全世界) は、沙門 (修行僧) の眼 (私がなく見えるままの眼) である。 (尽十方界、是れ沙門の眼) 尽十方界は、沙門の日常の語である。 (尽十方界、是れ沙門の家常語) 尽十方界は、沙門の全身である。 (尽十方界、是れ沙門の全身) 尽十方界は、自己の光明である。 (尽十方界、是れ自己の光明) 尽十方界は、自己の光明の中にある。 (尽十方界、自己の光明裏に在り) 尽十方界は、一人として尽十方界が自己でないものはいない。 (尽十方界、一人として是れ自己にあらざる無し) 仏道の参学は、必ず熱心に光明を修行すべきである。 (仏道の参学、かならず勤学にすべし。) 光明と疎遠であってはならない。 (転疎転遠なるべからず。) 光明と疎遠であって光明を自己のものにできた 作家 (仏道に弟子を導くことができる優れた師家) は、希なものである。 (これによりて光明を学得せる作家、まれなるものなり。) 尽十方界は沙門の眼である『第十五光明』15-1-1b                    合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                                     ↓               ↓       にほんブログ村

むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2a

〔『正法眼蔵』原文〕  「還仮悟否 ゲンケゴヒ 《 還 カエ って悟を仮るや否や 》」。 この道をしづかに参究して、 胸襟 キョウキン にも換却すべし、 頂𩕳 チョウネイ にも換却すべし 。  近日大宋国禿子 トクス 等いはく、「悟道是本期 ゼホンゴ 《悟道是れ本期なり》 」。 かくのごとくいひていたづらに待悟す。 しかあれども、 仏祖の光明 にてらされざるがごとし。 たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰 ランダ にして蹉過 サカ するなり。 古仏の出世にも度脱せざりぬべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕   「 むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 」。 この言葉を静かに親しく究め尽くして、 心の中のものとも取り換えなさい、 頭の中のものとも取り換えなさい 。 (「還仮悟否」。この道しづかに参究して、胸襟にも換却すべし、 頂𩕳 にも換却すべし。)   近頃、大宋国では、頭を剃って坊さんの格好をした連中が、 「仏道修行は道を悟ることが本来の目的だ」と言っている。 このように言って、無駄に悟りが来るのを待っている。 (近日大宋国禿子等いはく、悟道是れ本期なり。かくのごとくいひていたづらに待悟す。) そうであるけれども、 仏陀や祖師と同じような 自己の光明 に照らされないようなものである。 (しかあれども、仏祖の光明にてらされざるがごとし。) ただ真の善知識 (人を正しく導く師) について学ぶべきであるのに、 時間を無駄に過ごして 大道(自己の光明に照らされる在り様) を踏み間違えているのである。 (たゞ真善知識に参取すべきを、懶惰にして蹉過するなり。) たとえどんな仏の出生に出会っても、解脱しないであろう 。 (古仏の出世にも度脱せざりぬべし。) むしろ逆に悟りを借りるのかどうか 『第十大悟』10-4-2b                          合掌 ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほんブログ村