スキップしてメイン コンテンツに移動

正6-19-1『第六行仏威儀』第十九段①〔浄土・天堂は輪廻することと同じである〕

 〔『正法眼蔵』原文〕

 しるべし、安楽・兜率トソツといふは、

浄土・天堂ともに輪廻リンネすることの同般なるとなり。


行履アンリなれば、浄土・天堂おなじく行履なり。


大悟なれば、おなじく大悟なり。大迷なれば、おなじく大迷なり。


これしばらく行仏の鞋裏アイリの動指なり。


あるときは一道の放屁声ホウヒショウなり、放屎香ホウシコウなり。


鼻孔あるは臭得キュウトクす、耳処ニショ・身処・行履処あるに聴取するなり。


又、得吾皮肉骨髄するときあり、さらに行得に他よりえざるものなり。



〔抄私訳〕

「しるべし、安楽・兜率といふは、浄土・天堂ともに輪廻することの同般なるとなり。」とある。

これは、「輪廻」の言葉を普通に心得て、「安楽」と「兜率」と別々に出るように思われるが、ただ同時に出るのである。「輪廻」の言葉も、これがあれに「輪廻」すると心得てはならない。只、無始無終の道理を「輪廻」と使うのである。今の「安楽」と「兜率」の姿を指して「輪廻」と説くのである。


「行履なれば、浄土・天堂おなじく行履なり。大悟なれば、おなじく大悟なり。大迷なれば、おなじく大迷なり。これしばらく行仏の鞋裏の動指なり。」とある。

これは、一法究尽一法に通じれば、万法を究め尽くすの理を取り上げられるのである。あれこれと行仏威儀の現成する姿を取り上げられるのである。「鞋裏の動指」とは、「行仏」の行の字に関連して「鞋裏」と引き出されるのである。「鞋裏」に「動指」の言葉も、縁のある言葉である。文章を上手に書くというのは、才能や学問によって縁のある言葉を引き寄せ、しかもその理に異ならないように書くのを、文章の達者と言うのである。この『正法眼蔵』の一字一句の姿は、今の理でないということはない。よくよく静かに見て考えるべきことである。倉卒であってはその理は現れない。


「あるときは一道の放屁声なり、放屎香なり。鼻孔あるは臭得す、耳処・身処・行履処あるに聴取するなり。」とある。

この言葉は大変耳目を驚かすように思われるが、祖師の言葉で、余りに一切の事が正常でなくなった時、このような言葉で法を表される事がある。ただ、祖師は皆法の道理によって述べられるが、我々は、法の最極サイゴクを知らずに、宗とする凡夫の考えを基準として一切の事を心得ているので、このような言葉に迷い驚き疑い恐れるのである。つまり、愚かで迷いの甚だしい者が到る所であり、恨むべきことである。


幸いにも今大乗の直指(直接、端的にそのものを示す)の法に会い、決して参学を捨て置いてはならない所なのに、今生を空しく駆け過ぎようとするのは口惜しい事である。そもそも、尽十方界真実人体(尽十方界はこの真実人体である)と言う時の「放屁声」とはどのようであろうか。この真実人体の上に具わっている調度品なので、今引き出されたのである。そうであるのに、凡夫の身に具っている考えによってこれを驚くことは甚だ理由がないことである。


たとえ、戒定慧の香を嗅ぎ、八音仏の音声にそなわる八種の音四弁四種の自由な智解と弁才の声を聞くというのを、非常に奥深い法だと心得て、今の「放屁声」「放屎香」などを嫌うようでは法に取捨が出てきて、善悪が相対するものとなろう。重ね重ねそうあってはならない事なのである。


一般には、鼻で香を嗅ぎ、耳で声を聞くと思い慣れているが、今は、「耳処・身処・行履処で聴取するなり」とある。この事もはじめてのように驚くべきではない。


昔も、仏を乾屎撅カンシケツ(くそかきべら=仏性丸出し)などという言葉があった。故嵯峨の正信上人が、仏を乾尿撅・殺仏(仏になり切ること)などと道元禅師が説法の時に言われたのを聞いて、「ああ口惜しい、仏をこのような物に喩える禅宗とは恐ろしいものだなあ」といって涙を流された。


この事を道元禅師が漏れ聞いて、「あれほど愚かであるのに、人に戒を授け帰依されるとは、不憫な事である。われも涙目であれば涙を流すにちがいないことである」と言われた。ものの見方の黒白は、これになぞらえて知るべきであり、おもしろい話である。


「又、得吾皮肉骨髄するときあり、さらに行得に他よりえざるものなり」とある。

「又、得吾皮肉骨髄するとき」とあるが、「行得に他より」この「皮肉骨髄」は得ないのである。「行得」とは、「行仏」の時刻を指すのである。



                                 合掌


                         

ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...