スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-8-2①後半『第三仏性』第八段その2①後半〔衆生でないものは、有仏性ではない〕

 

〔聞書私訳〕

/「一切衆生即仏性と云わず、一切衆生有仏性というと参学すべし」と言う。このように言うからといって、「即」の字と「有」の字を比べ、「即」の字を劣っているとけなそうというのではない。


即心即仏(心こそ仏に他ならない)とも言い、凡悩即菩提(煩悩そのままが菩提)とも言う。「即」は親密であるが、今ここでいう「有仏性」の「有」の意味合いは、どんな字よりも勝れ、この「有」のほかに言われるような「有」がないことを表そうとして、「即仏性と言わず、一切衆生有仏性というと参学すべき」と言うのである。


/「仏性」はまた、「尽界はすべて客塵なし、直下さらに第二人あらず」(あらゆる世界は全く外から来る煩悩の塵はなく、そのまま自己のほか何ものもない)と、「一切衆生悉有仏性」の段にある。外から来る煩悩の塵がなく、自己以外に第二人がないことを「一条鉄」と言う。二も三も、自己以外何ものもない道理をこのように言うのである。


/「鳥道」はまた、跡に辺際が無いことに使うから、「一条鉄」の釈となるのである。鳥道は跡を残さないが、道がないのではなく、その跡形がないのであり、「足下無糸去ソッカムシコ(足下に糸無くして去る:進退が自由で何の束縛もないこと)というほどのことである。


だからといって、必ず跡形が無いのだと構えるわけではない。発心ホッシン(菩提を求める心をおこすこと)に跡形がないなどと言うほどのことである。


/さて、問う、「『一切衆生悉有仏性』の段では、『悉有は一条鉄に非ず』と斥ける言葉があるが、ここでは『脱落は一条鉄なり』と取る。同じ仏性を説くのに、同じ「一条鉄」の言葉を、あちらで捨てこちらで取るとは、どういうことか。」


答える、「確かに前後で違うように見える。しかし、あちらで捨てるのもこちらで取るのも、『一条鉄』の良し悪しを論じているのではない。仏性ということだけをどこまでも行じさせようとするために言っているのだと心得るべきである。


このように心得るときは、斥けるのでもなく、褒めるのでもなく、仏性の道理に、二箇所とも、ぴったりと符合するのである。『あらず』と斥けるところでも、別に『一条鉄』の悪い理由を出さず、取るときもその徳は顕れず、仏性に客塵(外から来る煩悩の塵)を置くまいという意味合いを言おうとするだけである。」



〔『正法眼蔵』私訳〕

今国師が言う根本の趣旨は、「一切衆生は有仏性である」ということだけである。(いま国師の道取する宗旨は、「一切衆生有仏性」のみなり。)


さらに衆生でないものは、有仏性ではない。(さらに衆生にあらざらんは、有仏性にあらざるべし。)


しばらく国師に問うてみるべきである、「一切諸仏は有仏性であるか、あるいは違うか」と。(しばらく国師にとふべし、「一切諸仏有仏性也《一切諸仏、有仏性なりやまたいなや」。》)


このように国師に問い正し、試験すべきである。(かくのごとく問取し、試験すべきなり。)〔これは、道元禅師が大衆に代わって国師に問うているのである。〕


「一切衆生は即ち仏性である」と言わず、「一切衆生は有仏性である」と言うと参学すべきである。(「一切衆生即仏性」といはず、「一切衆生有仏性」といふと参学すべし。)        


有仏性の有は、正に脱落するのである。(有仏性の有、まさに脱落すべし。) 


有を脱落すれば、仏性以外のものは何も混じらず一筋の鉄ハガネであり、一筋の鉄は鳥の道のように跡形を何も残さないのである。(脱落は一条鉄なり、一条鉄は鳥道なり。)


                             合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌                       


     ↓               ↓

コメント

このブログの人気の投稿

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...