スキップしてメイン コンテンツに移動

正3-7-3⑥『第三仏性』第七段その3⑥〔身に円月の相を現す姿を描くには、法座上に龍樹の姿を描くべきである〕

 

〔『正法眼蔵』本文〕

しるべし、身現円月相の相を画せんには、法座上に身現相あるべし。


揚眉瞬目ヨウビシュンモクそれ端直タンジキなるべし。皮肉骨髄正法眼蔵、かならず兀坐ゴツザすべきなり。


破顔微笑ハガンミショウつたはるべし、作仏サブツ作祖サソするがゆえに。


この画いまだ月相ならざるには、形如ギョウニョなし、説法せず、声色なし、用弁なきなり。


もし身現をもとめば、円月相を図すべし。


円月相を図せば、円月相を図すべし、身現円月相なるがゆえに。


円月相を画せんとき、満月相を図すべし、満月相を現ずべし。



〔抄私訳〕

・「しるべし、身現円月相の相を画せんには、法座上に身現相あるべし。揚眉瞬目それ端直なるべし。皮肉骨髄正法眼蔵、かならず兀坐すべきなり。破顔微笑つたはるべし、作仏作祖するがゆえに。」と言う。

これは、「身現円月相の相」を描くときは、ただ「法座上に」龍樹を描くべきであり、これに「楊眉瞬目」も、「皮肉骨髄」「正法眼蔵」も、さらには「破顔微笑」なども、みな具わって隠れるところなく満ち足りているという言葉である。


・また、「月相ならざるには、形如なし、説法せず、声色なし、用弁なきなり」と言う。

これは、この「画餅一枚」の「円月相」を描くときは、「形如」も、「説法」も、さらには「声色」「用辯」等も具わっておらず、欠けていて役に立たないものであると斥けられるのである。


・また、「身現をもとめば、円月相を図すべし」と言う。これは子細はない、実にその趣旨がある。


・「円月相を図せば、円月相を図すべし、身現円月相なるがゆえに」と言う。

これはただ、仏性を描くなら仏性を描くべきであり、龍樹を描くなら龍樹を描くべきであるというほどの道理である。


・また、「円月相を画せんとき、満月相を図すべし、満月相を現ずべし」と言う。これもまた、上の道理と同じである。



〔『正法眼蔵』私訳〕

知るといい、身に円月の相を現す姿を描くには、法座上に龍樹の姿を描くべきである。(しるべし、身現円月相の相を画せんには、法座上に身現相あるべし。)


これに楊眉瞬目(眉を揚げ目をしばたかせること)も、皮肉骨髄〈仏法の真髄〉正法眼蔵〈仏法の奥義〉も、みな具わって隠れるところなく満ち足りているのである。(揚眉瞬目ヨウビシュンモクそれ端直タンジキなるべし。皮肉骨髄正法眼蔵、かならず兀坐ゴツザすべきなり。)


この時、破顔微笑(顔をほころばせて微笑すること)が伝わるのである、仏祖となるからである。(破顔微笑ハガンミショウつたはるべし、作仏サブツ作祖サソするがゆえに。)


この画にかいた餅一枚がまだ月の姿にならないときは、満月のような形も、説法も、声も色形も、弁じることなども具わっておらず、欠けていて役に立たないものである。(この画いまだ月相ならざるには、形如ギョウニョなし、説法せず、声色なし、用弁なきなり。)


もし仏性の身の現れを求めるならば、円月の姿を描くべきである。(もし身現をもとめば、円月相を図すべし。)


円月の相〈仏性〉を描くなら、筆などで描かずに正身端坐で円月の相〈仏性〉を描くべきである、正身端坐が身に仏性を現す〈身現円月相〉のであるから。(円月相を図せば、円月相を図すべし、身現円月相なるがゆえに。)


円月の相〈仏性〉を描こうとするとき、満月の相〈正身端座の姿〉を描くべきである、満月の相〈正身端座の姿〉を現すべきである。(円月相を画せんとき、満月相を図すべし、満月相を現ずべし。)


                  合掌


ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌                       


     ↓               ↓




コメント

このブログの人気の投稿

正9-3-4a『第九古仏心』第三段その4a〔牆壁瓦礫が人間に造らせたのか〕

〔『正法眼蔵』原文〕   しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫 ソモサンカコレショウヘキガリャク 」 と問取すべし、道取すべし。 答話せんには、「古仏心」と答取すべし。 かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。 いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。 なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段 ギョウダン をか具足せると、 審細に参究すべし。 造作 ゾウサ より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。 造作か、造作にあらざるか。 有情なりとやせん、無情なりや。 現前すや、不現前なりや。 かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ、 此土他界の出現なりとも、古仏心は牆壁瓦礫なり、 さらに一塵の出頭して染汚 ゼンナ する、いまだあらざるなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕     そうであるから、「どのようなものが牆壁瓦礫か」 と問うべきであり、言うべきである。 (しかあれば、「作麼生是牆壁瓦礫」と問取すべし、道取すべし。)   答えるには、「古仏心」と答えるべきである。 (答話せんには、「古仏心」と答取すべし。) 〔これで古仏心と牆壁瓦礫が少しも違わないということが、 いよいよ明らかになるのである。〕 このように保ち続けたうえで、さらに参究すべきである。 (かくのごとく保任してのちに、さらに参究すべし。)   言うところの牆壁瓦礫とは、どのようなものか。 (いはゆる牆壁はいかなるべきぞ。)   何を牆壁瓦礫と言うのか、今どのような形をしているのかと、 詳しく細やかに参究すべきである。 (なにをか牆壁といふ、いまいかなる形段をか具足せると、審細に参究すべし。) 人間が造ることで牆壁瓦礫を出現させたのか、 牆壁瓦礫が人間に造らせたのか。 (造作より牆壁を出現せしむるか、牆壁より造作を出現せしむるか。) 人間が造るのか、人間が造るのではないのか。 (造作か、造作にあらざるか。) 有情だとするのか、無情だとするのか。 (有情なりとやせん、無情なりや。)   現前しているのか、現前していないのか。 (現前すや、不現前なりや。) このように参学して、たとえ天上界や人間界であっても、 現世や来世や出現しても、古仏心は牆壁瓦礫であり、 一つの塵が出現して、古仏心が牆壁瓦礫であるという事実を 染め汚すことは、いまだないのである。 (かくのごとく功夫参学して、たとひ天上人間にもあれ...

正7-6-3a『第七一顆明珠』第六段3a 原文私訳〔どうあろうが、すべてはいつもみな明珠なのである〕

  〔『正法眼蔵』原文〕   既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。 しかあればすなはち、 転不転のおもてをかへゆくににたれども、すなはち明珠なり。 まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。 明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。 既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。 たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 サムサ も、たゞしばらく小量の 見 ケン なり、さらに小量に相似 ソウジ ならしむるのみなり。 〔『正法眼蔵』私訳〕 酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている)とき に 珠を与える親友 (一顆明珠である自己) がいて、 親友 (一顆明珠である自己) には必ず珠を与えるのである。 (酔酒 スイシュ の時節にたまをあたふる親友あり、 親友にはかならずたまをあたふべし。) 珠を懸けられる時は、必ず酒に酔いつぶれている (全身仏法になり一顆明珠になり切っている) のである。 (たまをかけらるゝ時節、かならず酔酒するなり。) 既にこのようであることは、 十方のすべての世界である一個の明珠なのである。 (既是恁麼 キゼインモ は、尽十方界にてある一顆明珠なり。) そうであるから、転 (迷ったり) 不転 (悟ったり) と 表面を変るように見えても、中身は明珠なのである。 (しかあればすなはち、転不転のおもてをかへゆくににたれども、 すなはち明珠なり。) まさに珠はこうであると知る、すなわち これが明珠なのである。 (まさにたまはかくありけるとしる、すなはちこれ明珠なり。) 明珠にはこのように (迷っても悟ってもみな明珠だと) 知られるありさま (声色) があるのである。 (明珠はかくのごとくきこゆる声色 ショウシキ あり。) 既にこのようであるので、自分は明珠ではないと戸惑っても、 明珠ではないと疑ってはならない。 (既得恁麼 キトクインモ なるには、われは明珠にはあらじとたどらるゝは、 たまにはあらじとうたがはざるべきなり。) 戸惑い疑い、あれこれうろたえ回るありさまも、 ただしばらくの小さな考えである。 さらに言えば、明珠が小さな考えに見せかけているに過ぎないのである。 (たどりうたがひ、取舎 シュシャ する作無作 ...

あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1a

〔『正法眼蔵』原文〕    江西大寂 コウゼイダイジャク 禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、 密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。  南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、 「大徳、坐禅図箇什麼 ズコシモ 」。  この問、しづかに功夫参学すべし。 そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図 ヅ のあるか、坐禅より格外に図すべき道 ドウ のいまだしきか、すべて図すべからざるか。 当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著 モンヂャク するか。 審細に功夫すべし。 〔『正法眼蔵』私訳〕 江西の大寂馬祖道一禅師が、縁あって南嶽大慧懐譲禅師に参じて学んだとき、仏心印 (仏の悟りの内容 ) を親しく厳しく正しく受けて (仏法の在り様、坐禅の在り様がツーツーになって) 以来、常に坐禅した。 (江西大寂禅師、ちなみに南嶽大慧禅師に参学するに、密受心印よりこのかた、つねに坐禅す。) 《この密は、隠密の密ではなく、親しく厳しく正しいという意味合いである。》 南嶽がある時馬祖の所に行って尋ねた、 「あなたは坐禅をして何を図っているのか」。 (南嶽あるとき大寂のところにゆきてとふ、「大徳、坐禅図箇什麼。」) この問いは、静かに工夫し深く学ばなければいけない。 (この問、しづかに功夫参究すべし。) と言うのは、坐禅よりもっと上にあるべき図 (様子) があるのか、坐禅より外に図るべき道 (在り様) がまだその時期でないのか、全く図ることがないのか。 (そのゆゑは、坐禅より向上にあるべき図のあるか、 坐禅より格外に図すべき道のいまだしきか、すべて図すべからざるか。) 当に坐禅している時に、どんな図 (様子) が現れているのかと問うたのか、詳細に工夫すべきである。 (当時坐禅せるに、いかなる図か現成すると問著するか。審細に功夫すべし。) 〔「坐禅図箇什麼」 (坐禅の図は箇の什麼なり) とは、箇の什麼 (この身心の今の様子) が坐禅の図 (様子) であるということである。〕 あなたは坐禅をして何を図っているのか『第十二坐禅箴』12-2-1b                         合掌 ンキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。                               ↓               ↓       にほん...