〔『正法眼蔵』本文〕
しるべし、時節若至は、十二時中不空過ジュウニジチュウ フクウカなり。
「若至」は「既至キシ」といはんがごとし。時節若至すれば、仏性不至ブッショウ フシなり。
しかあればすなはち、時節すでにいたれば、これ仏性の現前なり。あるいは其理自彰ゴリジショウなり。
おほよそ、時節の若至せざる時節いまだあらず、仏性の現前せざる仏性あらざるなり。
〔抄私訳〕
・「時節若至は、十二時中不空過なり」(時節若至は、四六時間中空しく過ごさないことである)とある。この「十ニ時」は、過去・現在・未来の三世ほどの十ニ時である。これが「不空過」(空しく過ごさず)である。
・「時節若至」の若至は、既至(既に至る)という道理である。「若」には「すでに」という読みがある、ということである。
・「時節若至すれば、仏性不至なり」とある。これは、「一方を証する時は、一方はくらし」(一方を明らかにする時は、一方は暗い)という道理である。時節と説く時は仏性は隠れ、仏性と説く時は時節は隠れるのである。これが即ち「衆生快便難逢シュジョウカイベンナンポウ」〈衆生は仏性と同じなので、衆生は快い便宜(仏性)には逢い難い〉と言われる道理である。
・「時節すでにいたれば、これ仏性の現前なり」(時節が既に至っているので、それは仏性の現前である)と言うので、時節と仏性が同じものである道理が明らかである。仏性の体(はたらきのもとになるもの)は、「其理自彰ゴリジショウなり」(その理は自ずから彰われているのである)。
・「おほよそ、時節の若至せざる時節いまだあらず」とある。実に、仏性が現前しない時節は、わずかな間も有るはずがない。「仏性の現前せざる仏性あらざるなり」(仏性の現前しない仏性はないのである)という道理も、ただ同じことであると理解すべきである。
〔聞書私訳〕
/「十二時中不空過」(四六時間中空しく過ごさない)とは、「悉有は仏性なり」の意味合いである。
/「若至」を「既至」と言うのは、「若至」と言うような時は、皆な「至」である。「不至」と言うような時は、尽十方界が皆「不至」である。だから、「若至」を「既至」と言うのである。去る時は満天がともに去り、来る時は全大地がともに来るのである。
/「若至」の言葉は、「悉有」の有ほどの言葉である。悉有の有は世間で使っている有無ではないので、「若至」の「若」の字も「至」の字も、有無ほどに理解すべきである。
/「欲知」も仏性、「時節」も仏性、「若至」「若不至」も仏性である。これらを「其理自彰ゴリジショウ」(其の理自ずから彰らかなり)と結ばれるのである。この「其理自彰」は、第一段の「如来は常住であり、変易ヤク有ること無し」の言葉にあたるのである。
〔『正法眼蔵』私訳〕
知るといい、「時節若至」とは、時々刻々仏性だから四六時中を虚しく渡らないということである。(しるべし、時節若至は、十二時中不空過ジュウニジチュウ フクウカなり。)
「若至」は、「既至」というようなものである。(「若至」は「既至キシ」といはんがごとし。)
時節が若至すれば〈かくの如く至れば〉、直に仏性であるから、更に仏性と言う必要がない。(時節若至すれば、仏性不至ブッショウ フシなり。)
そうであるから、時節が既に至れば、それは仏性の現前である。(しかあればすなはち、時節すでにいたれば、これ仏性の現前なり。)
或いは、「欲知」も仏性、「時節」も仏性、「若至」「若不至」も仏性であるという理が自ずから明らかである。(あるいは其理自彰ゴリジショウなり。)
およそ、時節の至らない時節は未だかつてなく、仏性の現前しない仏性はないのである。(おほよそ、時節の若至せざる時節いまだあらず、仏性の現前せざる仏性あらざるなり。)
合掌
ランキングに参加中です。よろしければクリックをお願いします。合掌
コメント
コメントを投稿